Примеры употребления "birinci kuralı" в турецком

<>
Kaçakları izlemenin birinci kuralı: Первое правило поиска беглецов:
Hayatta kalmanın birinci kuralı; Правило выживания № 1:
İlmihal'in Birinci Kuralı nedir? Что гласит Первый Катехизис?
"Cosby'nin birinci kuralı ters psikoloji. "Первый закон межпоколенческого упрямства Косби:
İşte Buy More'un birinci, ikinci ve üçüncü kuralı: Вот первое, второе и третье правило Бай Мор:
Diğer taraftan, güvenlik önlemleri ve nükleer atık problemleri nedeniyle birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin planlandığı gibi, hatta daha erken durdurulması düşünülüyor. Кроме того, из - за проблем с безопасностью и радиоактивными отходами, планируется остановить первую и вторую АЭС даже раньше запланированного срока.
Savaşın ilk kuralı, düşmanı tanımaktır. Первое правило войны - узнать врага.
Fakat hükümet, polisin yaptıklarına göz yumdu. Tayvan halkının nükleersiz bir vatan için umutlarına karşılık, Başbakan Ma yönetimi birinci ve ikinci nükleer enerji santrallerinin ömrünü uzatmaya hazırlanıyor. Пренебрегая надеждами граждан Тайваня, которые выступают за отказ от ядерной энергии, правительство и президент Ма пытаются найти новые пути по увеличению срока службы первой и второй АЭС.
Sharon bir numaralı kuralı biliyor. Шэрон знакома с главным правилом:
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti. Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Kazancın sadece kuralı vardır. Есть только Правил Приобретения.
Polis komşuları olan Craig Stephen Hicks'i tutuklayıp birinci dereceden cinayet ile suçladı. Полиция арестовала их соседа, Крэйга Стивена Хикса, предъявив ему обвинение в убийстве первой степени.
Aile yemeğinin başka bir kuralı bu değil mi? Разве это не одно из правил семейного ужина?
Birinci kata yerleştirilecek sanat eserleri nerede? Где все работы с первого этажа?
Doğaçlamanın tek kuralı gibi bir şey. Это как единственное правило этого класса.
Cadde ve birinci blok, lütfen. Угол -ой и первой, пожалуйста.
İyi adamların çok fazla kuralı var. У хороших людей слишком много правил.
Bu, sadece birinci fincanda oluyor. Такое бывает только с первой чашкой.
Pazarlığın ilk kuralı, Clyde: Правило переговоров , Клайд:
Şurası birinci kat, görüyor musun? Э, видишь этот первый этаж?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!