Примеры употребления "правил" в русском

<>
В писательском мастерстве нет правил, понимаете? İş yazmaya geldiğinde kurallar yoktur, biliyorsunuz.
Им стоит знать, почему нарушение правил опасно. Kurallara uymamanın neden tehlikeli olduğunun da bilinmesi gerekiyor.
У нашего босса есть перечень правил. Patronumuzun bir kurallar listesi var da.
Встречаться с дочерью напарника. Это не против правил? Ortağının kızıyla çıkmak şubenin kurallarına aykırı değil mi?
горячих мамочек, восьмиклассников и никаких правил О, да... süper seksi anne, tane. sınıf erkek ve kural yok.
Знаю, что это против правил. Bunun kurallara aykırı olduğunu da biliyorum.
Нет ли медицинских этических правил - Против операции на своей жене? Kendi eşine ameliyat yapmamaya dair bir tıp etiği yasası yok muydu?
Первое что нам нужно - это система правил которая устроит всех. İhtiyacımız olan ilk şey, herkesin riayet ederek yaşayacağı birtakım kurallar.
Это против правил, покидать коммуну так поздно. Bu saatte yaşadığın yeri terk etmen kurallara aykırı.
Разве это не против правил? Bu kurallara aykırı değil mi?
У наших родителей было одно правило, оно было ветераном всех правил. Annemle babamın tek bir kuralı vardı, bizim için kuralların en büyüğüydü.
У каждого есть свое оружие. А на Верхнем Ист Сайде правила битвы просты нет никаких правил. Her savaşın kendince silahları vardır ama Yukarı Doğu Yakasında, savaşın kuralları basittir burada kural yoktur!
Это не просто провокация, это против всех правил. Bu sadece kışkırtıcı değil, tüm kurallara da aykırı!
Это часть правил метро. Metro kurallarının bir parçası.
Это разве не нарушение правил? Bu kuralları çiğnemek değil mi?
Почему у тебя так много правил? Neden bu kadar çok kuralın var?
Мистер Бейкер, это против правил. Bay Baker, bu kurallarımıza aykırı.
Думаете, я могу поддержать общество без правил? Без последствий? Sence kurallar olmadan ve bedel ödetmeden bir topluluğu idare edebilir miyim?
Но разве это против правил. Kurallara aykırı olduğunu fark etmedim.
Сегодня, Готэм, нет никаких правил. Bu gece, Gotham, kurallar yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!