Примеры употребления "biraz yavaş" в турецком

<>
Tanrı aşkına, biraz yavaş olun! О, ради Бога, успокойтесь!
İşler biraz yavaş ilerliyor, Bay Karsten. Всё было слишком медленно, Мистер Карстен.
Daima biraz yavaş kavrardın. Bu yüzden bir daha tekrar edeceğim. Ты всегда туго соображал, поэтому я повторю ещё раз.
Ağ sana da biraz yavaş çalışıyor gibi geldi mi? Эй, тебе не кажется, что сеть тормозит?
Biraz yavaş ol be Denise. Эй, полегче, Дениз.
Biraz yavaş ol Gordo. Сбавь скорость, Гордо.
Biraz yavaş yerleştir çünkü altı biraz kırıldı. Только вставляй нежнее, внизу небольшая трещина.
Mia'nın duruşu güzeldir ama ayağı biraz yavaş. Миа танцует выразительно, но ноги запаздывают.
Uh, üzgünüm, ben biraz yavaş okuyorum henüz bitiremedim. Простите, я медленно читаю, я ещё не закончил.
Şöföre biraz yavaş gitmesini söylicem. Я скажу кучеру ехать потише.
Dur bakalım, biraz yavaş ol. Эй, полегче, умерьте пыл.
Uyguladığımız tedavi yüzünden. Biraz yavaş gider misiniz? Постойте-постойте, Вы не могли бы помедленнее?
Jack, biraz yavaş ol. Постой, Джек, притормози.
Biraz yavaş konuşabilir misiniz? Вы можете говорить медленнее?
Gayet iyi ama biraz daha yavaş olsan iyi edersin. Что ж, да, давай дальше помедленнее пойдём.
Lütfen biraz daha yavaş konuşun. Говори немного помедленнее, пожалуйста.
Olmaz. Bu küçük deney ispatlıyor ki, biraz daha yavaş gitmemiz gerekiyor. Полагаю, наш маленький эксперимент доказывает, что нам следует слегка притормозить.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Adaletin tekerlekleri yavaş döner... Колесо правосудия вращается медленно.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!