Примеры употребления "медленнее" в русском

<>
Как обычно, медленнее, чем хотелось бы. Her zaman ki gibi, istediğimden daha yavaş.
Нет ничего медленнее, чем официальные слушания. Yasal süreçten daha yavaş bir şey olamaz.
Всё идёт конечно намного медленнее без тебя. Sensiz her şey biraz daha yavaş ilerliyor.
Некоторые мальчишки развиваются медленнее. Bazı oğlanlar yavaş gelişir.
Я стал медленнее соображать. Eskisi kadar hızlı değilim.
Дефицит В12 исправлен, но сердце бьётся ещё медленнее. B12 açığı düzeldi ama kalp hızı daha da yavaşladı.
Родстер тяжелее купе на кг, так будет ли он медленнее на финише? Roadster, Coupe'den kilo daha ağır, bu daha yavaş olduğunu mu gösterir?
Да, она заживает медленнее если пуля оказалась внутри. Evet, biraz yavaş iyileşiyor. Hele kurşun hâlâ içindeyken.
Медленнее побега я ещё не видела! Hayatımda bu kadar yavaş kaçış görmedim!
Ты медленнее всех сотрудников наливаешь кетчуп. Ekipte en yavaş ketçap dolduran sensin.
Мягче и медленнее, дорогая. Ilımlı ve yavaş, canlarım.
Ты только что начала ехать медленнее? Birden fazla yavaş sürmeye mi başladın?
Ваши сердца бьются куда медленнее, чем наши. Sizin kalpleriniz, bizimkilerden çok daha yavaş atıyor.
Хеппи, чуть медленнее. Happy, biraz yavaşla.
И все было гораздо медленнее. O zamanlar servisler daha yavaştı.
Медленнее! Стой, стой! Yavaşla, dur, dur!
Думаю мы просто идем медленнее. Sanırım, çok yavaş yürüyoruz.
Говори медленнее, я ничего не понимаю! Bu kadar hızlı konuşma. Hiçbir şey anlamıyorum.
Ты будешь медленнее стареть и быстрее выздоравливать. Daha yavaş yaşlanacak ve daha çabuk iyileşeceksin.
Хочешь, чтобы я сказал это медленнее? Bunu daha yavaş söylememi de ister misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!