Примеры употребления "biraz vaktin" в турецком

<>
Alejandro, biraz vaktin var mı? Алекандро, у вас есть минута?
Mer, biraz vaktin var mı? Мер, можно тебя на секунду?
Baba, biraz vaktin var mı? Папа, у тебя есть минутка?
Biraz vaktin var mı Gavin? Эй, Гевин. Есть минутка?
Dr. Bailey, biraz vaktin var mı? Доктор Бэйли, у вас есть минутка?
Sid, biraz vaktin var mı? Сид, у тебя есть минута?
Bir gün biraz vaktin olursa, belki bana "dokunma" vuruşunu öğretirsin. Если у тебя будет время, возможно ты бы мог меня научить банту.
Özel olarak konuşmak için biraz vaktin var mı? У тебя есть минутка, чтобы поговорить наедине?
Şimdi ise biraz hesaplanmış risk alma vaktin geldi. Пришло время взять на себя некоторые рассчитанные риски.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Senin de vaktin geliyor Voight! Настанет твое время, Войт!
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Baba vaktin var mı? Папочка, есть минутка?
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Yeni bir araba alma vaktin geldi dostum. Пришло время покупать новую машину, чувак.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Stewie banyo yapma vaktin... Стюи, пора купаться.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Bunun için vaktin yok. У тебя нет времени.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!