Примеры употребления "biraz uyu" в турецком

<>
Sen git biraz uyu. А ты иди поспи.
Dinle, sen biraz uyu tamam mı? Слушай, тебе надо поспать, ладно?
Yataktan çıkma ve biraz uyu. Оставайся в кровати и отдыхай.
Bak ne diyeceğim, hadi biraz uyu, sabah konuşuruz. Давай так: ты сейчас поспи, а утром поговорим.
Evine git ve biraz uyu. Иди домой и поспи немного.
İçeri gir ve biraz uyu. Иди в дом и поспи.
Biraz uyu, yarınki geçitte, yorgun görünmeni istemiyorum. Постарайся поспать. Ты должна хорошо выглядеть на завтрашнем параде.
Şimdi gözlerini kapa ve biraz uyu. Теперь закрой глаза и постарайся поспать.
Biraz uyu, ha? Поспи немного, ладно?
Chuck, evine git ve biraz uyu. Иди домой, Чак и ляг поспи.
Haydi, uzan da biraz uyu. Давай, ложись и немного поспи.
Gidip biraz uyu. - Hayır! Нет, я не хочу спать.
Pekâlâ ham et, şimdi biraz uyu. Ладно, кусок мяса. Ты спи пока.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Uyu, böyle güzel güneş ışığında! Какое спать, когда такое солнце!
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
O zaman git uyu! Хорошо, иди спать!
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Evet. Hadi uyu şimdi. А теперь ложись спать.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!