Примеры употребления "biraz ağırdan almalısın" в турецком

<>
Hey, biraz ağırdan almalısın. Эй, тебе следует притормозить.
Bence daha ağırdan almalısın. Может тебе нужно притормозить.
Sen ve Billy için biraz ağırdan almam gerekti. Пришлось ударить по тормозам ради тебя и Билли.
Kendinizi biraz ağırdan satmalısınız. Вам стоит получше прятаться.
Biraz ağırdan alıyoruz, şimdilik birbirimizi tanımaya çalışıyoruz. Мы не торопимся. Сначала нужно узнать друг друга.
Biraz ağırdan alalım, olur mu? Просто, давай делать все постепенно.
Ve gerçek şu ki, biraz daha ağırdan alıp daha farklı bir şekilde oynamayı denemeliyim. И, правда в том, что я могу притормозить и играть немного по другому.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
İlişkimizi ağırdan almamız gerektiğini düşünüyorum. Нам не нужно торопить события.
O yüzden geri almalısın. Ты должен вернуть кольцо.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Bu yüzden Haley'yle işleri ağırdan almaya çalışıyordum. Вот почему я пытался притормозить с Хейли.
O yüzden bu çantayı almalısın. Поэтому ты должна это взять.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Çok fazla. Ağırdan almak mı istiyorsun? Значит, ты не хочешь торопиться?
Yeni bir tane almalısın. Давно пора новую купить.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Ama işi ağırdan aldı. Но выползает он медленно.
Bak, acıyı göze almalısın. Послушай, ты должен рискнуть.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!