Примеры употребления "bir yerden" в турецком

<>
Bu silahlar, bir yerden gelip Bir yere gidiyorlar. Это оружие откуда-то пришло, и оно куда-то ушло.
Baba bu videoları bir yerden indirmek isteyecek Garcia ve bunu durdurmalıyız. Отец захочет скачать откуда-то видео-ролики, Гарсия. Мы должны этому помешать.
Ama umumi bir yerden kaçırdığında güç ondadır. Похищения в общественных местах - демонстрация силы.
Bir yerden para bulması gerek. которому необходимо найти где-нибудь деньги.
Bir yerden mantar kaptın. Ты где-то подцепила грибок.
Hayır, bu bambaşka bir yerden geldi. Нет, эта штука явно не отсюда.
Ama bir yerden başlaman lazım. Evet. Но начинать с чего-то ведь нужно.
Kanlı para, muhtemelen bir yerden çalmışımdır. Что это кровавые деньги, возможно краденные.
Belki tam olarak o yol değil ama benzer bir yerden. Ну, может и не ТАКОЕ, но что-то вроде.
Bombalar, silahlar, kurşunlar, tanklar, hepsi başka bir yerden geliyor. Эти бомбы, патроны, винтовки, танки они поставляются из разных мест...
Buna çok benzer bir yerden geliyorum ben de. Я из места, которое похоже на это.
Bir yerden sonra kontrol edemedim. Я просто не мог контролировать.
Çok uzak bir yerden geliyorum. Я из очень далекого места.
Yıllarca bir yerden diğerine gezen birisi olarak, Sonunda burada kendine gerçek bir yuva buldun. Несколько лет ты переезжала с места на место, и наконец-то обрела настоящий дом здесь.
Başka bir yerden deneyelim. Давай попробуем где-нибудь ещё.
Bir yerden bant alabilir miyim? Могу я где-нибудь взять скотч?
CSU sokakta kan bulmamış. Yani büyük ihtimalle başka bir yerden oraya taşındı. Эксперты не нашли крови в переулке, возможно, его откуда-то привезли.
Bir yerden tanışmıyor muyuz? Мы еще где-нибудь встречались?
Yani, tüm yaratıklar bir yerden gelmiştir. Вроде того, откуда пошли все монстры.
Fındık olmayan bir yerden aldın, değil mi? Ты уверена, что там нет никаких орехов?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!