Примеры употребления "bir sır" в турецком

<>
Bu bir sır, ama bir çocuğum var. Это тайна, но у меня есть ребенок.
Bu bir sır ve sırlar saklanmalıdır. Это секрет. А секреты нужно хранить.
Eğer söylersem, bu artık büyük bir sır olmaz, değil mi? Если я тебе расскажу, это больше не будет секретом, правда?
Tutmam gereken bir sır var. Я должен сохранить один секрет.
Ethan, bir sır tutabilir misin? Итан, ты можешь сохранить секрет?
Sadece Yahudilerin bildiği bir sır. Секрет, известный лишь евреям.
O yumurtayı gereğinden fazla bir sır olarak sakladı. Он держал яйцо в секрете хрен пойми сколько.
Bunu niye büyük bir sır haline getirdin? Знаешь, почему это такой большой секрет?
Küçükken bana bunun bir sır olduğunu söylemişti. В детстве он поведал мне этот секрет.
Kalbinin derinliklerinde, bir sır var. В глубине твоего сердца есть тайна.
Eğer öyleyse sana küçük bir sır vereyim. Потому что я дам вам небольшой совет.
Çağrımızın doğası, veya kaynağı bizim için hala bir sır. Сама природа и происхождение этого звонка остается для нас загадкой.
Bu ardımızda kirli bir sır olarak kalıyor. Но у нас остается эта грязная тайна.
Amy, Oonagh'ya bir sır vermiş ve annesini öldürmeyi planladığını söylemiş. Эми рассказала Oonagh ее секрет. Что она планировала убить ее мать.
Paris Opera Binası'nın büyük ve asil yüzü içinde karanlık ve bayağı bir sır saklar. Великий и Благородный фасад Парижской Оперы, скрывает за собой мрачную и позорную тайну.
Çok, çok, çok büyük bir sır demiştin. Ты говорил, что это большой, большой секрет.
Adamın sana söylemeyi unuttuğu bir sır. Эту тайну он забыл тебе поведать.
Poliste ahlak seviyesinin düşük olduğu bir sır değil. Не секрет, как низка мораль в подразделении.
Birileri bugüne bir sır saklıyordu. Кто-то держал это в секрете.
Ne kadar aleme söylemek istesem de, şimdilik bu bir sır olarak kalmalı. Как бы я не хотела рассказать миру, Мы должны пока сохранить секрет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!