Примеры употребления "bir kıza" в турецком

<>
Biz turnuva yöneticisinin yaşındaki bir kıza ve annesine davranışı karşısında tamamıyla TİKSİNDİK. Мы безусловно ВОЗМУЩЕНЫ обращением директора турнира с - летней девочкой и её матерью.
Güzel bir kıza bir selam vereyim dedim. Захотелось сказать "привет" красивой девушке.
Danışmanım, bir kıza tecavüz ediliyor sanmış. Мой комендант решил, что девушку насилуют.
Ne yani, Street Fighter'da bir kıza yenilmedin mi hiç? Что, девочка никогда не побеждала тебя в Street Fighter?
Hey, Mike, güneyde tanıştığı bir kıza yardım edeceğiz. Майк, мы помогаем девушке которую он встретил на юге.
Tam anlamıyla bir kıza benziyorsun. Ты так похож на девчонку!
yaşında kimseyle yatmamış, bir kıza bile dokunmamış... Никогда не спал, даже не лапал девушку.
Hiçbirzaman bir kıza bağlı düşüncelerim olmadı. Раньше меня не волновала верность девушки.
Kendini arzulattığı halde kayıtsız kalan bir kıza küfretmedin mi? Выбить из неё безразличие, чтобы она захотела тебя?
Bir keresinde sınavdan geçmesine yardımcı olmak için bir kıza dans etmiştim. Однажды, я танцевал, чтобы помочь девушке пройти через экзамены.
Onu küçük bir kıza verdim. Я дала его одной девочке.
Gerçekten bir kıza âşıksan, başkasıyla yatmak aklının ucundan geçmez. Когда любишь девушку по-настоящему, не захочешь спать с другой.
Görünen o ki başka bir kıza bir şeyler hissediyormuşum. Выяснилось, что у меня есть чувства к другой.
Tamamen yüklü bir cipin arka koltuğundaki zombi gözlü bir kıza dönüşmem mi? Чтобы я стала девочкой со взглядом зомби на заднем сиденье перегруженного внедорожника?
İlk buluşmada bir kıza ondan hoşlandığını söylememelisin. Девушке нельзя такое говорить на первом свидании.
Ölü bir kıza göre gayet iyi görünüyorsun. Ты отлично выглядишь, для мертвой девушки.
Neden başka bir kıza sarkayım ki? Зачем мне нужна еще одна девушка?
Ne yani, bir kıza göre mi? Ты имеешь в виду, для девчонки?
İyi bir kıza benziyorsun Bonnie. Ты кажешься хорошей, Бонни.
Ve ilginç şekilde posterdeki bir kıza aşık olmuştu. который влюбился в девушку, изображенную на постере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!