Примеры употребления "bir iz" в турецком

<>
Hayır, Junior ile bütün gece aradık onu kasabada ama ondan bir iz yok. Пока нет. Мы с Джуниором всю ночь обыскивали город, его признаков даже нет.
Böylece üst dudağında bir iz kalır. И оставляют на верхней губе отметину.
Sorun, daha önce böyle bir iz görmemiş olmam. Но этот, я никогда раньше не видела таких.
Mağaza kilitliymiş zorla girildiğini gösteren bir iz yok. Магазин был закрыт, нет никаких признаков взлома.
Tehlikeli maddelere ilişkin herhangi bir iz yok. Никаких следов опасных материалов. - Хорошо.
Kocanızdan bir iz yok. Никаких признаков вашего мужа.
Bir iz bırakmış. Böcek! Он оставил один-единственный след.
Buna dair herhangi bir iz yok. На данный момент таких признаков нет.
Karşı koyulduğuna dair bir iz yok. Никаких следов борьбы. Нет признаков стрельбы.
Tamamen yeni bir iz. Совершенно другой рисунок следов.
Doğal bir şekilde, hiç bir iz bırakmadan öldü. Она умерла своей смертью, не оставив и следа.
Burada bir iz buldum. Я взял след здесь.
Arkanızda kaybettiğiniz kış kıyafetlerinden bir iz bıraktınız. Вы оставили шлейф из потерянной теплой одежды.
Hep bir iz bırakırsın. Ты всегда оставляешь след.
Bizi direk olarak Alfredo'ya götürecek bir iz olmalı. Там может быть след, ведущий к Альфредо.
Şef, olay yeri iyi bir iz bulamadı ama, ben altı kovan buldum. Шеф, криминалисты не нашли пригодных отпечатков пальцев, но я нашел шесть гильз.
Hala da kendisinden bir iz bulunamamış. От него и следа не осталось.
Gruplara ayrılacağız, bu arabayı bulup, bir iz bulacağız. Разобьемся на группы, найдем машину и выйдем на след.
Bir iz, muhtemelen yüzükten dolayı. Это отпечаток, возможно от кольца.
Adından hiç bir iz yok. Его имя нигде не упоминается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!