Примеры употребления "нигде" в русском

<>
Как можно нигде не бывать? Nasıl hiçbir yerde yaşamamış olabilirsin?
Нигде не вижу пацана. Çocuğu hiçbir yerde görmedim.
Я проверил каждый этаж, её нигде нет. Bütün katlara baktım, ondan hiç iz yok.
Обыскали весь дом, ребёнка нет нигде. Tüm eve baktık. Çocuktan bir iz yok.
Тебя нигде не будет через секунд... saniye içinde, hiçbir yerde olmayacaksın...
У меня нигде нет над тобой юрисдикции. Hiçbir yerde üzerinde bir hakka sahip değilim.
Нигде не числиться. Сугубо секретный, но используемый ВМФ. Evet, kayıtlarda olmayan gizi bir yer ama donanmanın.
Но я не хотела жить нигде. Ama hiç bir yerde yaşamak istemiyordum.
Ты исчезнешь. Тебя нигде не найдут. Yok olacaksınız, hiçbir yerde bulunmayacaksınız.
И нигде не упоминалась женщина-врач в тюрьме. Hiç hapishanede bir kadın doktordan bahsedildiğini görmedim.
Нигде нет на них информации. Firma hakkında hiçbir bilgi yok.
Его нигде нет - куда он мог деться? Hiç iz yok. - Nerede bu çocuk?
Здесь нигде не безопасно. Burada güvenli yer yok.
Я нигде не могу его найти. Ve onu, hiçbir yerde bulamıyorum.
Кейт, тела нет нигде. Cesedi hiçbir yerde yok Kate.
Нигде долго не задерживалась. Hiçbir yerde uzun kalmadan.
Здесь как нигде можно чётко увидеть существенные различия между победителями и проигравшими. Kazanan ve kaybedenler arasındaki farkın daha belirgin olduğu başka bir yer yoktur.
Пятнадцать номеров, больше такого нигде не увидите. Başka bir yerde asla göremeyeceğiniz onbeş harika gösteri.
Нигде никаких признаков жизни. Hiçbir yaşam belirtisi yok.
Улы нигде не видать. Ul'dan hiçbir iz yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!