Примеры употребления "bir isim" в турецком

<>
Sana her zaman bir isim takıyorlar ve kaltak falan diyorlar. Они всегда обзывают тебя, оскорбляют тебя и так далее.
Ama hala bir isim problemimiz var. Но у меня проблема с именем.
Niye normal bir isim vermiyoruz, Berlin Kürek Kulübü XYZ gibi. Есть же нормальные названия, "Клуб Гребцов из Берлина АБВ"
Ari Sayed bir isim vermiş. Ари Сайяд назвал нам имя:
Bir kasaba için tuhaf bir isim, değil mi? Какое-то странное название для города, тебе не кажется?
Bir isim koymadık, biliyor musun? Мы вне этих рамок, понимаешь?
Hayır, böyle bir isim seçmezdim. Нет, так детей называть нельзя.
Ozma nasıl bir isim? Что означает имя Озма?
O zaman başka bir isim kullanmalılardı. Тогда стоило дать герою другое имя.
Oskar güzel bir isim. Красивое имя - Оскар.
Birinin bana verdiği bir isim. Кто-то дал мне его имя.
Bir isim öne çıktı. И всплыло одно имя.
Listeden bir isim çıktı: В списке было имя:
Anlamlı olacak sadece bir isim var. Только одно название может нам подойти.
Bir ara kendime bir isim takmıştım. Red - Handed Jill. Я могу придумать себе имя вроде "Кровавой Мэри".
Başka bir isim bulduk.. Есть ещё одно имя.
Bir isim, bir tarih, herhangi birşey. Мне нужно имя, история, любая информация.
Bu tam ona layık bir isim. Не зря у него такая фамилия.
Ve aslında, ona bir isim taktınız, değil mi? И вы даже придумали ей прозвище, не так ли?
Bu yaşandı, bundan şüphem yok; fakat bu kelime nasıl bir isim olabilir? Итак, это случилось, несомненно, но как это слово может быть именем?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!