Примеры употребления "одно имя" в русском

<>
Можешь проверить одно имя для меня? Benim için bir isme bakabilir misin?
Вся эта еда для троих заключенных была заказана на одно имя? O sırada hapiste olan kişinin yemeklerini de aynı kişi sipariş etmiş.
И всплыло одно имя. Bir isim öne çıktı.
Лидия, зачем ты написала еще одно имя? Lydia, neden buraya bir isim daha yazdın?
Но здесь только одно имя - Кристина. Ama senin burada kullandığın tek isim Christina.
Спросите его, - кто, пусть назовёт хоть одно имя. Vardır, Sayın Yargıç. Kim olduğunu sorun bakalım. Tek bir kişi.
Ещё одно чудесное имя! Güzel bir isim daha.
Единственное, что ему сказали, это то, что "его имя в компьютере". Per Bjorklund'a söylenen tek şey "isminin bilgisayardaki listede olduğu" ydu.
Если соберёшься совершить что-нибудь безумное это докажет только одно. Çılgınca bir şey yapmaya kalkarsan tek bir şeyi kanıtlar.
Он получил имя Библиотека будущего и это настоящий лес в самом сердце Норвегии. Bunun adı Gelecek Kütüphanesi ve Norveç'teki bir orman şeklinde.
У "Макбета" одно несчастье - как распорядиться славой. "Macbeth" le ilgili tek kötü şans ününü kullanması.
Вы уже придумали ей имя? Ona bir isim düşündün mü?
Она посетила не одно, а два турагентства. Yalnızca bir değil, iki seyahat acentesine gitti.
Рецепт. На имя Ричарда Форда. Richard Ford adına reçete vardı.
Есть только одно предостережение. Владелец этого заведения чересчур темпераментный. Особенно в том, что касается процедуры заказа. Yalnız bir konuda sizi uyarmalıyım orayı işleten adam biraz cins bir tip özellikle de sipariş verme konusunda.
Мамино имя больше нельзя говори. Annemin adını artık ağzımıza alamayız.
Тебе нужно ещё одно прикрытие. Başka bir kılıf bulman gerek.
Если сдашь им имя, вынесение приговора пройдет более гладко. Onlara bir isim verirsen, ceza durusmasi daha rahat gecer.
Но у меня уже есть одно. Ama benim zaten bir yüzüğüm var.
Что это за имя, Твист? Twist ne biçim bir isim ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!