Примеры употребления "bir ipucu" в турецком

<>
"Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim: "Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет:
Polis sana saldıranlar konusunda bir ipucu bulabildi mi? Полиция нашла тех, кто напал на вас?
Johnny D'yle ilgili bir ipucu bulduk. Мы напали на след Джонни Ди.
Orkideler hakkında ufak bir ipucu. И маленький совет насчет орхидей.
Bir ipucu almış olabilirim. Возможно, есть зацепка.
Ölüm hücresinden gelen bir ipucu-- anla anlayabilirsen. Голос из камеры смертников, надо же.
Başlamak için bir ipucu. с чего мне начать.
Burada bir yerlerde benim için saklanmış bir ipucu olmalı. Там должна где-то быть спрятана подсказка для меня. Должна.
Bir şey olmak zorunda. Neyle karşı karşıya olduğumuza dair bir ipucu gibi. Там должно быть что-то, что подскажет, с чем мы столкнулись.
Bu arada bir ipucu vereyim mi? И, кстати, маленькая подсказка.
Babamı bulmak için başka bir ipucu, yol yok mu? Если других зацепок нет, то моего отца не найти?
Sokağın karşısındaki restoran sahibinden bir ipucu bulduk. Мы получили наводку от владельца ресторана напротив.
Sanırım bundan bir ipucu çıkarabilirim. Думаю, я поняла намек.
Fakat bende bir ipucu var. Но у меня есть зацепка.
Banka konusunda bir ipucu bulduk efendim. Есть зацепка насчет банков, сэр.
Vincent ile ilgili bir ipucu bulabildin mi diye kontrol ediyorum. Просто проверяю, есть ли у тебя что-нибудь о Винсенте.
Onu suçsuz çıkarabilecek tek adamın nerede olduğu hakkında bir ipucu buldum... Я нашел зацепку о местонахождении человека, который поможет ее оправдать.
Pekala, Onun nerde çalıştığına dair bir ipucu vereceğim. Ладно, я дам тебе подсказку где она работает.
Tamam, bir ipucu daha vereceğim. Хорошо, я дам вам подсказку.
Herhangi bir ipucu, iz falan? Догадки, зацепки? Хоть что-нибудь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!