Примеры употребления "bir öpücük" в турецком

<>
Bir öpücük askeri bir suçlama getirmez. За поцелуй не отдают под трибунал.
Benim için Lindsay'e kocaman yapış yapış bir öpücük ver, olur mu? Передай Линдси от меня большой, смачный, душевный поцелуй, хорошо?
O sadece bir öpücük değil? Это был не просто поцелуй!
Sadece bir öpücük ve uyku. Один поцелуй - и баиньки!
Ona ufak bir öpücük verme eğilimdeyim, ama Cheanie de öyle yapmıştı ve Ally gücenmişti. Я склонен поцеловать ее шутливо, но Чини так делал. И она обижалась на это.
Başka bir öpücük vaadi geri çevrilemezdi. Вероятность нового поцелуя была очень соблазнительна.
Bir öpücük almaya çalışıyorum. Я пытаюсь тебя поцеловать.
Bilirsin, eski filmlerde ne zaman kız ciddi bir öpücük alsa ayağı bir şekilde kalkar. В старых фильмах, когда поцелуй был настоящим, то ее нога поднималась в воздух.
Bana bir öpücük ver tatlım. Поцелуй же меня, дорогая.
Bunun için en azından bir öpücük alabilir miyim lütfen? Я заслужил поцелуй? Я заслужил поцелуй? Пожалуйста.
Bana biraz zaman ayırmanı ve bir öpücük vermeni istiyorum. Мне нужно время наедине с тобой и твой поцелуй.
Dur da sana bir öpücük vereyim. Дай я тебя хотя бы поцелую.
Tasha, sen de bir öpücük istiyor musun? Таша, а ты не хочешь тоже поцеловаться?
Neden bana küçük bir öpücük vermiyorsun? Просто поцелуй меня разок, а?
Benden bir öpücük çalmak istiyorsun herhalde Leonard? Хочешь украсть у меня поцелуй, Леонард?
Şefkatli, akıcı ve ince bir öpücük. Один поцелуй, нежный податливый и взаимный.
Şey, sadece basit bir öpücük olduğunu bilmelisin. Ну, знаешь, это был просто поцелуй.
Alt tarafı bir öpücük. Это же просто поцелуй.
Peki sadece bir öpücük müydü, yoksa... Так это был только поцелуй, или...
Sana bir öpücük verip gideceğim. Я тебя поцелую и пойду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!