Примеры употребления "bir ömür boyu" в турецком

<>
Görüyorsunuz, bir ömür boyu o ana bazen yeterli gelmiyor. Знаете, одной жизни не достаточно, чтобы овладеть этим.
Bir ömür boyu kararları, aptal kararları savundum. Очередное дурацкое решение. Решение, которые я защищала.
dakika seks ve bir ömür boyu süren pişmanlık. Три минуты секса и вся оставшаяся жизнь сожалений.
Bir ömür boyu bağlılık. Преданность до гробовой доски.
Birlikte kan döktünüz. Bu, seni bir ömür boyu ona bağlar. Вы вместе пролили кровь, теперь вы связаны на всю жизнь.
Kızın kafasında bir ömür boyu anı var. В её голове воспоминаний на несколько жизней.
Bilgi biraz için Bir ömür boyu maaş. Зарплата на всю жизнь за чуток информации.
Onun doğasını anlamak bir ömür boyu çalışmayı gerektirir. Чтобы понять его природу, нужна целая жизнь.
Bizimki gibi yolculuklar bir ömür boyu sürer. Путешествие вроде нашего может занять всю жизнь.
Bir ömür önce gibi hissettiriyor. Кажется как будто прошла вечность.
Bu adamla ömür boyu yaşamayı düşünebiliyor musun? Ты бы смогла представить жизнь с ним?
Önünde koskoca bir ömür var. У него вся жизнь впереди.
Seni ömür boyu içeri tıkacak kadar bulduk. Найдено достаточно, чтобы лишить тебя жизни.
Önünde uzun bir ömür var. У тебя впереди долгая жизнь.
Ömür boyu bu gemide mahsur kalmasına neden olurum. Но тогда она проведёт здесь всю свою жизнь.
Eğer öyleysem bir ömür burada kalayım. Я хочу проработать здесь всю жизнь.
"Bir ömür boyu aile evinde birlikte yaşam", "всю жизнь прожили вместе в семейном доме",
O günlerin üzerinden bir ömür geçmiş gibi. Словно вся жизнь прошла с тех пор.
Armorica'daki isyancı kasabanın ahalisine Tanrılar Sitesi'nde ömür boyu bedava oturacakları bir daireye sahip olma hakkı verildiğini söyleyin! Короче передай в Бретань. Что всем зарегистрированным жителям города предоставляется жильё В земле богов бесплатно и навсегда!
Anne, ikinizin de önünde uzun bir ömür var. Мама, у вас ним впереди еще много лет!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!