Примеры употребления "всю жизнь" в русском

<>
Денег, который Джозеф Джордан скопил за всю жизнь. Joseph Jordan'ın ancak ömrü boyunca toplayacağı türden bir servet.
Чувство было таким знакомым, я всю жизнь его испытывала. Tanıdık bir şeydi, tüm hayatım boyunca bildiğim bir şey.
За Джошем всю жизнь убирала. Josh için ömrü boyunca yapmışımdır.
Мы всю жизнь охотились вместе. Küçüklüğümüzden beri beraber ava çıkıyoruz.
Хочешь всю жизнь играть со мной в "пятнашки"? yıl? Hayatının geri kalanında köpek tekmelemeyi mi oynamak istiyorsun?
Я всю жизнь об этом мечтал. Bunun hayalini çok uzun zamandır kuruyordum.
Путешествие вроде нашего может занять всю жизнь. Bizimki gibi yolculuklar bir ömür boyu sürer.
Он всю жизнь занимался коммерческой недвижимостью. Bütün hayatı boyunca ticari gayrimenkul işindeydi.
Стоило ли убивать всех этих людей чтобы оказаться разделённым на всю жизнь со своей любовью? Ne değer miydi? O insanları katletmek, sevgilinden ölene dek ayrı kalmana değer miydi?
Но завтра выпускной бал О котором я мечтала всю жизнь... Ama, balo yarın ve bütün hayatım boyunca gitmek istedim.
Хиро Накамура готовил меня к этому всю жизнь. Hiro Nakamura hayatım boyunca bunun için beni hazırladı.
Визер всю жизнь была далека от Церкви. Ouiser hayatında dinle ilgili hiçbir şey yapmadı.
Я всю жизнь смотрел на нее. Onu hayatım boyunca resmin başında gördüm.
Зарплата на всю жизнь за чуток информации. Bilgi biraz için Bir ömür boyu maaş.
мало кто заводит партнеров на всю жизнь. Yaşamak için çok az eşe ihtiyaçları var.
Я всю жизнь перекапываю поверхность этой планеты. Bütün hayatımı bu gezegenin katmanlarını kazarak geçirdim.
Он потратил всю жизнь на то, чтобы ее поднять. En aşağıdan başlayarak bu duruma getirmek için tüm hayatını harcadı.
Ты его на всю жизнь запомнишь. O herifi hayatının sonuna kadar hatırlayacaksın.
Я всю жизнь терпел вас! Hayatım boyunca sizin pisliklerinize katlandım.
И это будет преследовать нас всю жизнь. Ve bu gerçekler sonsuza dek peşimizi bırakmayacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!