Примеры употребления "bilinmiyor" в турецком

<>
Bu iki adamın kimliği bilinmiyor. Эти два мужчины не известны.
Beyaz erkek, yaşı bilinmiyor. Белый мужчина, возраст неизвестен.
Annenin nerede olduğu bilinmiyor. Мать пропала без вести.
Bilinmiyor, fazla sürmez. Неизвестно, но скоро.
Türün hakkında pek fazla şey bilinmiyor. Мало что известно о вашем виде.
Doğum tarihi, bilinmiyor. Дата рождения, неизвестно.
Delta-Xray'in şu anki mevkisi bilinmiyor. Прием. Местоположение Дельта-Иксрей не известно.
su an geride kalanlari akibeti bilinmiyor. О судьбах остальных пока ничего неизвестно.
Onun hakkında hiçbir şey bilinmiyor. Про него ничего не известно.
Durumu henüz tam bilinmiyor. Пока ничего не ясно.
Vegas'ta yeniymiş, adresi bilinmiyor. В Вегасе недавно. Адрес неизвестен.
Onun birliğine yapılan saldırının kaynağı bilinmiyor. Источник атаки на его взвод неизвестен.
"babası bilinmiyor." "отец неизвестен".
Soygunların ayrıntıları henüz bilinmiyor. Подробности ограблений пока неизвестны.
Başkanın altı saattir nerede olduğu bilinmiyor. Уже шесть часов местонахождение президента неизвестно.
Anne ismi belli, baba bilinmiyor. Имя матери указано. Имя отца неизвестно.
Yeni iş vereninin kimliği bilinmiyor. Личность её нового босса неизвестна.
polisin tamamı yaralı ya da nerede oldukları bilinmiyor. Все триста полицейских ранены или пропали без вести.
Bunun neden olduğu tam olarak bilinmiyor. Неизвестно наверняка, почему это происходит.
Uzay gemilerinin kimyasal bileşimi bilinmiyor. Химический состав их корабля неизвестен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!