Примеры употребления "bilim adamını" в турецком

<>
İki hafta önce, bir bilim adamını korumaya giden üç adamım öldürüldü. Ну, трое моих людей были убиты, защищая ученого недели назад.
'de kilise dört İlluminati bilim adamını kaçırdı. й год. Церковь похитила четверых ученых - иллюминатов.
İşte burası, bilim başkanının odası. Вот оно, крыло научного подразделения.
Santora oraya bir adamını yolluyor. Сантора послал туда своего парня.
Atomik zincirleme tepkime oluşturmak Alman bilim tarihindeki en büyük başarı olacak. Достижение атомной цепной реакции будет великим прорывом в истории немецкой науки.
Anne, avluda Timon ile birkaç adamını gördüm. Я видел во дворе Тимона и его людей.
Diğer bilim adamlarından birini bulduk. Мы нашли ещё одного учёного.
Evet, kendi adamını öldürdü. Да. Он убил своего человека.
Ama sen bilim kadınısın. Но ты же учёный.
Altı adamını kendi elleriyle seçip eğitmiş. Он сам отобрал и готовил людей.
Bu bilim dünyasının en büyük anı. Это величайший момент в истории науки.
Tam adamını biliyorum. - Olmaz. Я знаю как раз такого парня.
Ama muhakkak hayatını bilim için feda edecek birkaç manyak bulabilirler öyle değil mi? Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
Simon Foster'ın adamını ara. Набери человека Саймона Фостера.
Ahlak, bilim, din, politika, spor, aşk. Нравственность, наука, религия, политика, спорт, любовь.
Knox ve birkaç adamını da getirin. Приведите Нокса и пару его людей.
Ama bilim bile kesin değildir. Но даже наука не совершенна.
Eski bir adamını intihar saldırısına mı yollamış? Он послал своего бывшего агента на самоубийство?
Evet, tıbbi meslektaşlarımın basit bir bilim algısı var. Да. Коллегам по профессии. Они понимают основы этой науки.
Kendi adamını neden ele verdi? Диринг сдал нам своего человека?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!