Примеры употребления "benden uzaklaş" в турецком

<>
Benden ne bekleniyor?! Чего ждут от меня?
Bas git uzaklaş, Peter! Пошел вон отсюда, Питер!
Çalis ki, her seyi benden otlanmak zorunda kalma. Ты должна работать, чтобы слезть с моей шеи.
Savaşa bakma, arkana bakma, sadece buradan uzaklaş. Не оборачивайся ни в коем случае, езжай вперед.
Uzmanlıktan mı yoksa benden ve bebekten mi söz ediyorsun? Ты говоришь об интернатуре или обо мне и ребенке?
Uzaklaş ve ellerini yıka. Отойди и вымой руки.
Bu bıçak, benden size hediye. Этот клинок - мой подарок вам.
Sadece uzaklaş, Nick. Просто уходи, Ник.
Hatırla. Dr. Adams, kontrolleri benden aldı. Доктор Адамс отобрал у меня рычаги управления.
Margaret, sadece uzaklaş oradan. Маргарет, лучше уходите оттуда.
Biliyorsun, bu tamamen benden bağımsız birşey Stanley. Стэнли, от меня это никак не зависит.
Şimdi uzaklaş, Tom. Теперь отойдите, Том.
Bundan sonra benden bir şey mi isteyecek diyorsun yani? То есть после этого он захочет чего-то от меня?
Öyle bırak ve uzaklaş. Оставь это и уходи.
Ve bunlar da benden ve patrondan. А это от меня с боссом.
Dedin ki, "Silahını yere bırak ve uzaklaş." Ты сказала: "Положи на землю и уходи".
Hemen. Benden üçüncü şahıs gibi bahsetmeyi kes. Хватит говорить обо мне в третьем лице!
El, lütfen hemen oradan uzaklaş. Эл, уезжай оттуда, пожалуйста.
Bir keresinde benden çizmelerini yalamamı isteyen bir adam vardı. Прикинь, однажды парень попросил меня полизать мою обувь.
Uzaklaş benden, cidden. Серьёзно, иди отсюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!