Примеры употребления "ben seçiyorum" в турецком

<>
Senin yerine ben seçiyorum. Я выберу за тебя.
Ama ben seni seçiyorum. Но я выбираю тебя!
Ama ben karanlığı seçiyorum. Но я выбрала тьму.
Ben birinci seçeneği seçiyorum. Я выбираю первый вариант.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Sahne için kıyafet seçiyorum da. Я выбираю прикид для выступления.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Başka bir şeyi seçiyorum. Я выбрал кое-что другое.
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Başka bir yol seçiyorum. Лишь выбрал другой путь.
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Belki değildir, ancak ben inançlı olmayı seçiyorum. Может и нет, но я выбрал веру.
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. "Я не хочу быть принцессой.
Ben hayatta kalmayı seçiyorum. Я выбираю - выживать.
Kocam ve ben haber kanalı sahibiyiz. Мой муж и я являемся владельцами новостного канала.
Bana bir seçim sundun, ben de seçiyorum. Ты дал мне выбор, и я выбираю.
Ben de sıkılmak üzereydim zaten. Я все равно хотел бросить.
Etrafa bakıyorum ve seni seçiyorum. Я посмотрел и выбрал тебя.
Ben gencim, seksiyim ve harikayım. Я молода, сексуальна, великолепна.
Bu arada, hep saat yönünün tersine mi oluyor yoksa ben mi seçiyorum? Кстати, всегда нужно бежать против часовой стрелки, или я могу выбрать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!