Примеры употребления "ben ilgileneceğim" в турецком

<>
Bay White ile bundan sonra ben ilgileneceğim. Дальше я сам разберусь с мистером Вайтом.
Finn ile ben ilgileneceğim. С Финном я разберусь.
Merak etme, pederle ben ilgileneceğim. Не переживай. Я разберусь с преподобным.
Her neyse, bu arkadaşla ben ilgileneceğim. Да неважно, я с ним разберусь.
Bir şeye ihtiyacınız olursa bugün sizinle ben ilgileneceğim. Если вам что понадобится, я сегодня ваша.
Minik arkadaşlarıyla ben ilgileneceğim. Я освобождаю их друзей.
Sam'in mezara girdiğini göremeden ölmen için bu konuyla bizzat ben ilgileneceğim. Я лично прослежу, чтобы ты не дожил до похорон Сэма.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Bak ne diyeceğim, hemen ilgileneceğim. Вот прям счас этим и займусь.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Sen sadece ileri doğru fırlat, ben gerisiyle ilgileneceğim. Просто кидай дальше, а я со всем разберусь.
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
John Galt hattı bitince bununla ilgileneceğim. - Yardım etmek ister misin? Как только линия Джона Голта будет построена, я хочу заняться им.
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Çalışmaların için teşekkürler Ava ama şu andan itibaren bu keşiş adayının eğitimiyle bizzat ilgileneceğim. Спасибо за службу, Ава, но отныне я сама займусь обучением этого новичка.
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. "Я не хочу быть принцессой.
Her şeyle kendim ilgileneceğim. Я позабочусь обо всём.
Kocam ve ben haber kanalı sahibiyiz. Мой муж и я являемся владельцами новостного канала.
Ben McCarthy'i temizlemekle ilgileneceğim. Я сам займусь МакКарти.
Ben de sıkılmak üzereydim zaten. Я все равно хотел бросить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!