Примеры употребления "belirtisi" в турецком

<>
Bir hayat belirtisi, çok zayıf. Один признак жизни, очень слабый.
Çatlamış çene kemiği, altı kırık kaburga iç kanama belirtisi ve parçalanmış kuyruksokumu. Челюсть раздроблена, сломанных ребер, признаки внутреннего кровотечения и трещины крестово-подвздошной кости.
Mac, burada zorla girme belirtisi var ama boğuşma belirtisi yok. Мак, здесь есть следы взлома, но нет признаков борьбы.
Bu arada bu da Parkinson'ın başka bir belirtisi. Это, кстати, еще один симптом Паркинсона.
Henüz yarık aktivite belirtisi yok. Пока нет следов активности разлома.
Bunun hala karaciğeri var, fakat siroz belirtisi görüyorum. Muhtemelen satılmak için yeterince sağlıklı değildi. Этому оставили печень, но видны следы цирроза, вероятно, недостаточно здоровая для продажи.
Evet, şokun ilk belirtisi bu. Да, это первый признак шока.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!