Примеры употребления "признак" в русском

<>
Парочка плюшевых обезьян - это всегда признак удачного вечера. Uyumlu doldurulmuş maymun her zaman iyi bir gecenin belirtisidir.
Разве признать то, что ты чего-то не знаешь не истинный признак ума? Zekâyi gösteren asil sey bilmedigini kabul edebilmek degil midir? - Manny geliyor.
Неуверенность в себе - верный признак здравого ума. Kendinden şüphe etmek akıllı olmanın kesin bir işaretidir.
Длинные ноги - очевидный признак приспособленности к жизни в движении. Sırık bacakları, hareket halinde bir yaşam için doğduklarının işareti.
Выслушать других это признак силы, а не слабости. Başkalarının fikirlerine kulak vermek gücün işaretidir, zayıflığın değil.
Ага, и один невероятно симпатичный признак. Aşırı yakışıklı bir "kötü belirti".
А это не первый признак..? Bu şeyin ilk belirtisi değil mi...
Разрушения, вызванные лавинами - очевидный признак опасной нестабильности этого склона. Çığdan arta kalanlar bu yamacın hâlâ tehlikeli olduğunun en net kanıtı.
Нервный тик - признак невроза. Sinir tiki, zayıf sinirler.
Перепады в настроении первый признак чего угодно. Ruh değişikliği her şeyin bir numaralı işaretidir.
Удары током могут быть симптомом Лермитта, ранний признак рассеянного склероза. Şoklar, MS'in erken klinik belirtisi olan Lermitte'yi işaret ediyor olabilir.
Да, это первый признак шока. Evet, şokun ilk belirtisi bu.
Это признак недоверия, даже отвращения. Bu güvensizliğin, hatta iğrenmenin belirtisi.
Это не признак слабости или плохого родителя, если приходится поступать так. Ne yaptığınızı biliyorsanız, bu zayıflık işareti ya da kötü annelik değildir.
Знаешь, Гиббс говорит: что извинения - признак слабости. Gibbs, özür dilemelerin, zayıflığın bir işareti olduğunu söyler.
Нет, это признак человечности. Hayır bunlar, insanlık belirtisi.
"Компромисс обычно признак слабости". "Uzlaşmak, zayıflık göstergesidir."
Улыбка - признак слабости. Gülmek bir zayıflık göstergesidir.
Значит кличка это признак любви. Lakap sevginin bir işareti yani.
Один признак жизни, очень слабый. Bir hayat belirtisi, çok zayıf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!