Примеры употребления "признаки" в русском

<>
У вас все признаки влюбленной девушки. Aşık bir kızın belirtileri var sizde.
Есть признаки, что он не один? Yalnız olmadığına dair bir işaret var mı?
Были ли какие-то признаки депрессии? Depresyon belirtisi falan var mıydı?
У нее признаки хронической аспирации. Kronik nefes darlığı belirtisi gösteriyor.
Есть какие-нибудь признаки лейтенанта Форда? Teğmen Ford'dan iz var mı?
Передать нормальные признаки жизни! Normal yaşam belirtiler gönder.
Мы заметили первые признаки деградации нашего мира. Bu tarafta da bozulma belirtileri görmeye başladık.
Челюсть раздроблена, сломанных ребер, признаки внутреннего кровотечения и трещины крестово-подвздошной кости. Çatlamış çene kemiği, altı kırık kaburga iç kanama belirtisi ve parçalanmış kuyruksokumu.
Но признаки являются положительными. Ama işaretler iyi yönde.
Первые признаки падения сопротивления. Direnişin çöküşünün ilk işaretleri.
Есть признаки синюшности, но отсутствуют признаки трупного окоченения. Morluk izleri var ama ama ölüm sertliği azlığı var.
Есть признаки начала сворачивания? Çökme belirtileri gösteriyor mu?
Всегда появляются признаки, симптомы до того, как случается нервный срыв. Birisi psikolojik bir rahatsızlığa girdiğinde her daim bazı belli başlı belirtiler gösterir.
Мистер Риз, есть какие-то признаки угрозы? Bay Reese, tehditten iz var mı?
Есть признаки взлома или борьбы? Zorla giriş göstergesi var mı?
Есть признаки мисс Фрост, Говард? Bayan Frost'tan iz var mı Howard?
Сердечные ткани Рады показали явные признаки дилатационной кардиомиопатии. Rada'nın kalp dokusu açılmaya dair açık izler ytaşıyordu.
Какие-нибудь признаки Кейси, Джон? Casey'den iz var mı John?
Какие-нибудь признаки наших людей? Bizimkilerden iz yok mu?
Гигантский спутниковый ресивер, установленный на вершине горы, проверяет открытый космос на признаки разумной жизни. Bu dağın tepesine yerleştirilmiş dev bir uydu alıcısı dış uzaydaki zeki yaşam formlarının izlerini takip ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!