Примеры употребления "bekleme odasında" в турецком

<>
Bekleme odasında biri seni arıyor. Тебя ждут в комнате ожидания.
Baş çavuş Baumgardner bekleme odasında. Мастер-сержант Баумгарднер ждёт в приёмной.
Kısa bir süre ayrılmak zorunda kaldı. - Ama baban bekleme odasında. Ей нужно было уйти ненадолго, но твой папа в зале ожидания.
Bekleme odasında iki ajan var. Два агента в комнате ожидания.
Bay Rachin, bekleme odasında ziyaretçiniz var! Месье Рашен, вас ждут в приемной.
Şu bekleme odasında bekleyebilirim. Я подожду в приемной.
Kraliçe'nin yatak odasında, hatta bekleme odasında buluştuklarında, nöbet tutmak zorunda kalıyordum. Во время их встреч мне приходилось караулить покои королевы или её туалетную комнату.
Acil bekleme odasında baş fizik doktoruydu. Atlantik Hastanesinde. Он работал главным врачом приёмного отделения больницы Атлантик.
Şehrin en gözde meth satıcısı ile en gözde yargıcı bekleme odasında. Главный наркодилер города в приемной вместе с одним из главных судей.
Evet, bekleme odasında. Сидите в комнате ожидания.
İstasyonun bekleme odasında 1812 Vatanseverlik Savaşı'na adanmış sergi mevcuttur. В зале ожидания размещена экспозиция, посвященная Отечественной войне 1812 года.
Bunu hesap odasında bana defalarca söylediler. Ne dediler, peki? Они постоянно мне говорили об этом в комнате для записей.
Hayat Bir Bekleme Kuyruğu ve Sonra Ölüyorsun жизнь - это очередь, а потом ты умираешь
Dewey ünlü biriymiş gibi Palm Springs'te tatil yapsın, ben de teçhizat odasında durayım öyle mi? Дьюи получает оплачиваемый отпуск в Палм Спрингз как знаменитость, а я застряла в этой комнате?
Evet, senin bekleme odanda. Да, в вашей приемной.
O odasında sigara içmek için iki kez uğramış. Он дважды упоминал, что курил в комнате.
Seni bir bekleme bölgesine götürecekler. Тебя проведут в зал ожидания.
Yarım şişe şarap içtim, geceyi misafir odasında geçirdim. Выпила полбутылки розового вина, заночевала в гостевой комнате.
Audrey konusunda fazla bekleme. Не жди слишком долго.
Kimse onu odasında gördü mü? Кто-нибудь видел ее в комнате?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!