Примеры употребления "ожидания" в русском

<>
Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим? Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki?
Но ожидания намного обогнали по скорости рост. Ancak beklentiler büyümenin üzerinde bir ivme kazandı.
Но лист ожидания на трансплантацию был такой длинный. Ancak organ nakli için bekleme listesi çok uzundu.
"Шон, у меня очень определенные ожидания от этих выходных" "Shawn bu hafta sonu için çok kesin beklentilerim var."
Настоящая любовь всегда стоит ожидания. Gerçek aşk daima beklemeye değer.
Медсестра, кто-то в комнате ожидания? Hemşire, bekleme salonunda olan biri.
И их уже нет в листе ожидания. Ve bu kişilerde hâlâ bekleme listesinde olamaz.
Это превзошло мои ожидания на обеденный перерыв. Öğle aramın bu kadar iyi geçmesini beklemiyordum.
Тебя ждут в комнате ожидания. Bekleme odasında biri seni arıyor.
Шериф, уведите мистера Бреннера в зал ожидания. Bay Brenner'ı buradan götürüp bekleme sahasına alın hemen.
Пройдите в зал ожидания! Bekleme odasına gidin lütfen!
С другой стороны, просто находиться в комнате ожидания... Bu tarafta olmak.. bekleme odasının bu tarafında olmak.
Значит, это комната ожидания смерти. İşte, burası ölümün bekleme odası.
Даже наши слова на бумаге должны превосходить все возможные ожидания. Her şeyde. Dokümanlara yazdıklarımız bile beklenenin üzerinde ve ötesinde olmalı.
Всех гостей перевести в комнаты ожидания. Tüm konukların bekleme odalarına alınmasını istiyorum.
Комната ожидания наполнится надеющимися людьми, желающими знать, где их любимые. Bekleme odası sevdiklerinin nerede olduğunu öğrenmek için bekleyen umut dolu insanlarla dolacak.
У меня нет ожидания вызова. Bende de çağrı bekletme yok.
Жители всей Земли смотрят с надеждой на эти снимки, которые превосходят даже самые смелые ожидания. Bütün dünya insanları uzay aracının uzaya gönderilişini ve en iyimser beklentileri bile aşan verilerin aktarımını izliyor.
И особенно из-за ожидания. Hepsinden öte, beklemek.
Небольшие стеклянные комнаты ожидания... Küçük cam bekleme odaları.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!