Примеры употребления "bebek evini" в турецком

<>
Bence, bebek evini Madeline'e vermeliyiz. Может, отдадим твой домик Мадлен?
Sen, evini kontrol edip, radyasyon ve toksin testleri yap. Ты, проверь его дом и лабораторию на радиацию и токсины.
Bebek işi stresli iş. Дети - это стресс.
Neden bahsediyorsun? -Neden evini havaya uçurdum sanıyorsun? Зачем я, по-твоему, взорвал твой дом?
Anlarsın ya, "iş dünyasına girmek" bebek. Ну знаешь, чтобы пробиться в шоу-бизнес, детка.
Bütün kabusları uzak tutup evini korumak için sadece iyi rüyaların içeri girmesine izin verir. Он должен отпугивать кошмары и впускать лишь хорошие сны, чтобы защитить твой дом.
Ateşli olan mı yoksa dev bebek mi? Это тот что похож на огромного малыша?
Alacaklılar bu hafta evini almış ve iş yerine de ihtiyati haciz konmuş. Babasını ve evini kaybetmiş. Горячие новости - на этой неделе кредиторы забрали его дом и наложили арест на его бизнес.
Henüz bir bebek, erkenden uykusu geliyor. Он - маленький, привык ложиться рано.
Aylardır o ailenin evini dikizliyorsun ve nihayet kuyumcunun kasasını buldun. Oraya gidiyorsun. Malla birlikte buraya geleceksin. Ты месяцами пас дом ювелирного брокера, а как только нашел сейф, заявился с требованиями.
Bebek kocadan önemli mi? А ребенок важнее мужа?
Telefonunu, evini dinlemeye al. Прослушивать ее телефон, квартиру.
Bu kurtulmamız gereken bir bebek! Нам надо избавиться от ребенка!
İnsanın kölelerini öldürmesi, evini veya kulübesini yakması gibi, değil mi? Убить собственных рабов - все равно что поджечь свой дом или хижину.
Üzgünüm, bebek, ama benim kalbim, sonsuza kadar Kelly ismiyle mühürlü. Прости, детка, но моё сердце навсегда подписано стойкими чернилами именем Келли.
Edie, ben senin evini yaktım. Иди, я сожгла твой дом.
Selam bebek, eğlence mi arıyorsun? Эй, малыш, хочешь развлечься?
Neyse, benim burada Tevye'nin evini yapmam lazım. В общем, я должен построить домик Тевье.
Burası ve Camden ilçesi arasında sürpriz doğan her bebek tanrının kutsiyetiyle onurlandırılıyor. Думают, что есть ли кредит для любого неожиданного ребенка ее народа.
Annemin evini kullanarak bankadan kredi almaya çalışıyormuş. Она хочет взять ссуду на дом мамы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!