Примеры употребления "bayan" в турецком

<>
Pekâlâ, Bay ve Bayan Manfred Quinn ile işler nasıl gitti? Ну, и как там поживают мистер и миссис Манфред Кин?
Bayan Simmons, bizim için reklam çekmeyi düşünür müsünüz? Мисс Симмонс, не согласитесь сделать рекламу для нас?
Artık Bayan Koca Mike yok. Леди Большого Майка больше нет.
Bunu Bayan Marie'ye götür, sana bisküvi verecek. Пять. За это мадам Мари выдаст вам печенье.
Bayan Başkan Yardımcısı, Başkandan farklı olarak sizin ekonomi ile ilgili politikalarınız nelerdir? Госпожа вице-президент, в чем вы видите отличия вашей экономической политики от президентской?
Söyler misiniz, bayan? Annesiyle babası birbirlerini çok sever miydi? Скажите, пожалуйста, мадемуазель, её родители любили друг друга?
Bayan adım dedektif Burton. Los Angeles Polis Teşkilatı'nda görevliyim. Мэм, я детектив Бёртон, полицейское управление Лос-Анджелеса.
En önemlisi de, bu nefis zenci bayan kim? А главное, кто же ваша очаровательная чернокожая дама?
Sabah bu konuşmaya devam edeceğiz, genç bayan. Мы продолжим этот разговор утром, юная леди.
Bir goblin bayan görürse, şapkasını ve kulaklarını çıkartmalıdır. В присутствии дамы гоблин должен снимать шляпу и уши.
Bu mutfakta kaç tane bayan aşçı görüyorsun? Сколько женщин ты видишь на этой кухне?
Tanrım, yıllar geçmiş, usturuplu bir bayan olmuşsun. Боже, прошли годы, теперь ты настоящая женщина.
Bu kararı bayan vermeli, değil mi? Это решать даме, не так ли?
Ben de asla bir bayan ile işinin arasına girmek istemem. А я никогда не встану между дамой и ее работой.
Altıncı kattaki bir bayan, tehlikeli bir virüs taşıyor. У одной девушки на шестом этаже обнаружили неизвестный вирус.
Holly Danvers adında bir bayan tanıyor musunuz? Вы знаете женщину по имени Холли Дэнверс?
Ulusal güvenlik söz konusu, Bayan Peirce. Это вопрос национальной безопасности, миссис Пирс.
Bayan Franklin, dakikanın ne zaman dolacağını söyler misiniz? Мисс Франклин, скажите мне, когда истекут минут.
Bayan ve baylar geçici asistanıma bir alkış istiyorum. Леди и джентльмены! Поаплодируем моему временному ассистенту!
Üzgünüm bayan, ama menüdeki her şeyin içinde balık var. Peki ekmek? Извините, мадам, но рыба входит во все блюда в меню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!