Примеры употребления "bana baktı" в турецком

<>
Ve o bana baktı, ve bir silah doğrulttu. Он на меня взглянул, направил на меня пистолет.
Ve uzun uzun bana baktı. И она смотрела на меня.
Okudu tekrar bana baktı. Снова посмотрел на меня.
Gözlerini kırpmadan bana baktı. Она продолжала хлопать глазами.
Bana baktı. Yüzünü gördüm. Я помню ее лицо.
Şuradakinin kalbini istiyorum, bana çok komik baktı. Ее сердце хочу. Она на меня смешно посмотрела.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Canavar doğrulup oturdu, bize baktı. Зверь сидел и смотрел на нас.
Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır. Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус.
ayrıca Sen Li, Afro-amerikan adama baktı ve bu davanın baş şüphelisini kesin olarak teşhis etti. Кроме того, Сан Ли посмотрел на афроамериканцев и определенно выбрал нашего главного подозреваемого по делу.
Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı. Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя.
Kızlar neden bana öyle tuhaf tuhaf baktı? Почему все девчонки смотрели на меня так?
Murray, patronumun bana bu parayı vermesine imkan yok. Мюррей, босс никогда не даст мне столько денег.
Kıpırdamadı, sadece baktı. Застыл и просто смотрел.
ve bana birşey ödemek zorunda değilsin. И вам не нужно платить мне.
Şef bütün aksam ona tuhaf tuhaf baktı. Шеф на неё странно смотрит весь вечер.
Bana oğlumu ver, Claire. Отдай мне мальчика, Клэр.
Stahl merkez kamera kayıtlarına baktı. Стал проверила камеры возле участка.
Eğer olur da bitkisel hayata geçerse onu doğal bir şekilde göndermemizi istediğini açık bir şekilde bana söyledi. Что если она впадет в кому, она ясно дала мне понять, что хочет уйти спокойно.
Şöyle bir mektuplarına baktı. Она смотрела твои письма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!