Примеры употребления "смотрела" в русском

<>
"Она пела и пристально смотрела вверх, в поисках солнечного света, проникающего вниз сквозь глубину". "Karanlıkların içine zor zar sokulan baygın güneş ışığını görmek için şarkı söylerken hep yakarıya doğru bakarmış."
Я смотрела Леттермана, это я вызвала полицию. O sırada Letterman'ı izliyordum ve sonra polisi aradım.
Катарина лежала и смотрела на него и держала его сзади. Katarina da uzanmış bizi izliyordu, derken oğlanın arkasından sarıldı.
Вот где я пряталась и смотрела вечеринки моих родителей. Burayı ailemin yaptığı partileri izlemek ve gizlenmek için kullanırdım.
Ты за ними года смотрела. senedir çocuklara hep sen baktın.
И только тихо смотрела. Ve sadece sessizce baktın.
И она смотрела на меня. Ve uzun uzun bana baktı.
А под диваном смотрела? Koltuğun altına baktın mı?
Я смотрела "В поисках Немо". "Kayıp Balık Nemo" yu izledim.
Ты когда-нибудь смотрела "Улицу Сезам"? Şey, hiç Susam Sokağı'nı izledin mi?
Я смотрела твои греческие этюды они производят впечатление... Yunanistan notlarına bakıyordum bazı taslaklar gördüm, ve...
Я смотрела обучающие ролики. Online özel ders izledim.
Когда я смотрела на Сьюзан, то не могла не пожалеть ее. Susan'ı izlerken ona acımadan edemedim. Bunu neden yaptığımı öğrenmek için yanıp tutuşuyordu.
А ты просто смотрела... ve sen sadece seyrettin.
На меня еще никогда так не смотрела женщина. Bir kadına daha önce böyle baktığımı hiç hatırlamıyorum.
Я собиралась рассказать тебе, но ты смотрела на меня детским доверчивым взглядом. Kimden bahsettiğini biliyorum. Sana söylemek istedim ve sonra o güvenen gözlerinle bana baktın.
Ты смотрела на тачку, я - на ножки. Sen benim arabamı gördün, ben de senin bacaklarını.
Ага, я смотрела. Evet, haberlerde izledim.
Тогда почему она на меня так смотрела? O zaman neden gözünü dikip bana bakıyor?
Я не смотрела "Звёздные войны". Neyse işte. Hiç Star Wars izlemedim ki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!