Примеры употребления "bana bakıyor" в турецком

<>
O da bana bakıyor. Он смотрит на меня.
Ama o gözler bana bakıyor. Но она смотрит на меня.
Herkes bana bakıyor ve ağlıyor. Только все смотрят и плачут.
Herkes bana bakıyor mu? Все смотрят на меня?
Neden herkes bana bakıyor?! Почему все смотрят на меня?
Balkondaki sincap bana bakıyor... На меня пялится белка.
Şu anda Bax bana bakıyor. Бакс сейчас на меня смотрит.
Herkes bana bakıyor, değil mi? Все смотрят на меня, да?
Sefil haspa bana tepeden bakıyor! а смотрит на меня свысока.
Neden herkes bana garip garip bakıyor? Почему все на меня так смотрят?
Bana mı öyle geliyor yoksa herkes bize mi bakıyor? Это мне кажется, или все на нас смотрят?
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Kafamı, kaldırıyorum, o da bakıyor. Посмотрел вверх а она смотрит на это.
Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır. Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус.
O neye bakıyor öyle? На что он смотрит?
Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı. Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя.
Katil Tanrı'ya mı bakıyor? Убийца смотрит на Бога?
Murray, patronumun bana bu parayı vermesine imkan yok. Мюррей, босс никогда не даст мне столько денег.
Burrows ona çok iyi bakıyor. Берроуз хорошенько о ней заботится.
ve bana birşey ödemek zorunda değilsin. И вам не нужно платить мне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!