Примеры употребления "смотрит на" в русском

<>
Думаешь он смотрит на тебя, как обычный учитель? Sence sana normal bir öğretmenin bakacağı gibi mi bakıyor?
Так вот мы смотрим на тюленя или морского льва, он смотрит на нас сквозь плексиглас и кричит.... Neyse, bu fok balığımsı şeye bakıyorduk. Ve o da camın arkasından bize bakarak, şöyle ses çıkardı;
этот красавчик смотрит на тебя весь вечер. Şuradaki şeker çocuk sabahtan beri sana bakıyor!
Вся страна смотрит на тебя. Çünkü o da sana bakıyor.
Почему же он смотрит на нас? Merak ediyorum niçin sürekli bize bakıyor.
А вдруг кто-то сверху тоже смотрит на нас. Ve bize yukarıda bizi izleyen birşey olduğunu hatırlatır.
Убийца смотрит на Бога? Katil Tanrı'ya mı bakıyor?
Она смотрит на тебя, Жонас. Hey, Jonas. Kız sana bakıyor!
Я видел, как он смотрит на вас, волнуется, ревнует... Size bakışını gördüm. Nasıl sinirlendiğini, kıskançlığını ve bunları örtmeye çalıştığını gördüm.
Туко просто смотрит на него. Tuco herife dik dik bakıyordu.
Вот майор смотрит на генерала. Şimdi, binbaşı generale bakıyor.
Ну, она, наверное, там, на небесах смотрит на нас, думая: Büyük ihtimal o şimdi yukarılarda bir yerde, cennetten aşağıya bize bakıp, şöyle diyordur:
Почему она так смотрит на Санти? Neden o Sanki'ye bu şeklide bakıyor?
Вот кого видит мама, когда смотрит на меня. Annem bana baktığında gördüğü de bu. - Sheila.
Он смотрит на твой автопарк? Bunları yapmanı göz yumuyor mu?
Он даже не смотрит на меня. Yüzüme bile bakmıyor. - Üzüldüm.
Любой, кто смотрит на нее - насильник. Onun gözünde ona bakan her erkek bir tecavüzcü.
и смотрит на меня. Bana gözlerini dikip bakıyor.
Ее бабушка смотрит на Эмму. Büyükannesi şu anda Emma'ya bakıyor.
Смотри, как она смотрит на нас. Şuna bak bize, ters ters bakıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!