Примеры употребления "bakış açım" в турецком

<>
Ama bakış açım yanlıştı. Но здесь неправильная перспектива.
Ancak bu ülkeye olan bakış açım sizinkinden farklı. Но мои взгляды на страну отличаются от ваших.
Benim bakış açım bu değil. Это не моя точка зрения.
Bu benim bakış açım. Это моя точка зрения.
Dünyanın pek çok yerinden, her yaştan insan şehri farklı bir bakış açısından daha iyi tanıyabilmek için En Kötü Turlara katılmış. Люди всех возрастов, активисты или нет, приезжающие из разнообразных стран, например, Австралии, Таиланда и Германии, кому просто хотелось взглянуть на город с другой стороны, присоединились к The Worst Tours.
Hayır, kurt gibi açım. Нет, я слишком голоден.
Yargıca öfkeli bir bakış ve ortadan kaybolmak? Один сердитый взгляд судьи и ты убегаешь?
Saat beş, açım, bir şeyler içmem gerek! сейчас пять, я голоден, мне надо выпить!
Bence akşamdan sonra anlık bir bakış hoşuma gider. Я бы не отказался взглянуть на нее вечером.
Biraz önce çok açım demiştin. Ты сказал, что голоден.
Sae Hee'nin cenazesinde bize korkunç bir bakış atmıştı. На похоронах он так страшно смотрел на нас...
Ama gerçekten çok açım. Но я очень голодна.
Bilemiyorum. Belki bir kızın bakış açısı işe yarayabilir. Я не знаю может женский взгляд поможет ей?
Sana katılıyorum, Michael. Ne kadar açım biliyor musun? А ты знаешь, Майкл, какой я голодный?
Bakış tarzın dans ediş tarzın. Твой облик, манеру танцевать.
Lütfen, çok açım. Пожалуйста, я голоден.
Bu anlamlı bakış ne? Что за многозначительный взгляд?
Şaka yapmıyorum, açım. Серьёзно, я голодная.
Ve cevap "esrarengiz bir bakış". И "загадочный взгляд" вместо ответа.
Çok açım. - Selamlar! Божечки, я так голоден!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!