Примеры употребления "я голоден" в русском

<>
Пацан, я голоден! Oğlum beni çok kızdırdın!
А я сказал, что я голоден. И пока ты будешь тут, я заберу всё из кассы! Sana açım dedim, sen bir şeyler hazırlarken, ben de kasada ne var ne yok hepsini alacağım!
Но я голоден сейчас. Ama ben şimdi acıktım.
Черт, я голоден. Kahretsin, çok acıktım.
Хелен, я голоден. Helen, çok acıktım.
сейчас пять, я голоден, мне надо выпить! Saat beş, açım, bir şeyler içmem gerek!
Я голоден, нет времени. Çok açım ve vaktim yok.
"Мэл, я голоден. Mel, karnım zil çalıyor.
Уверен, Дракула будет голоден, когда проснётся. Eminim Vlad Dracul uyandığında kurt gibi olacak.
Когда пьян и когда голоден - это твое обычное состояние. Sarhoş olduğunda. olduğunda. Ki ikisi aynı anda oluyor genelde.
Божечки, я так голоден! Çok açım. - Selamlar!
Я уже говорил другому, я не голоден. Ben zaten aç değilim, biri diğer anlattı.
А ты, насколько ты голоден? Ve sen, ne kadar açsın?
Я не голоден, доктор. Çökeceksin. Doktor, aç değilim.
Если ты голоден, купи пиццу! Ты понял? Karnın çok açsa, pizza ısmarla, tamam mı?
Монахи Периньона доставили немало вина, а я всё ещё голоден. Perignon'dan bir rahip daha fazla şarap getirmiş. Lakin ben hala açım.
Как хочешь, я не голоден. Sen buyur ye. Ben aç değilim.
"Если враг твой голоден, накорми его, если жаждет, напои его. "Eğer düşmanınız açsa, onu doyurun. Eğer susuz ise, ona içecek verin.
Я не очень голоден сегодня. Bu sabah pek aç değilim.
Ты сказал, что голоден. Biraz önce çok açım demiştin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!