Примеры употребления "başvuru tarihini" в турецком

<>
Aslında ben son başvuru tarihini kaçırmış olabilirim. Biliyorsunuz işte duygusuz bir kaltak olmak yüzünden. Я вроде как пропустила сроки, когда, ну знаете, была бесчувственной стервой.
Son başvuru tarihini kaçırdım. Пропустил сроки сдачи документов.
Bu akşam istediğim N.I.H. Araştırma Bursu'na başvuru yapmak için son günüm. Сегодня крайний срок чтобы подать заявку в НИЗ на получение гранта.
Geriye git. Aile tarihini araştır. Her şeyi araştır. Проверь прошлое, изучи семейную историю - всё.
Başvuru formunda yalan beyanda bulunmanın ciddi bir federal suç olduğu açıkça belirtilmiştir. В заявлении четко указано, что ложная информация - это федеральное преступление.
Bu meşhur kurumun tarihini öğrenmeye hazır mısın bakalım? Ты готова к изучению истории этого прославленного института?
Başvuru sürecine başlamak için belge işlemlerini halledelim o halde. А теперь давайте займемся бумажками, чтобы подать заявление.
Büyükbaba, anneme mahkeme tarihini söylemiştin, değil mi? Дедушка, ты говорил маме о дате судебного заседания?
Bir başvuru alabilir miyim? Могу я подать заявку?
Sinema tarihini yazmamız gerekiyor. Будем творить кино историю!
Başvuru formunu postayla gönderirim belki. Может отправлю заявление по почте.
Senin tarihini de biliyorum. И твою историю знаю.
Bu başvuru, yeni bir hayata başlamanın ilk adımı olacak. Kendimizi nasıl hissediyoruz? анкета об устройстве на работу - первый шаг к новой жизни как настроение?
Bu günün tarihini yaz. Напиши сверху сегодняшнее число.
Onlarca başvuru sahipleri kimlik hırsızlığını rapor etmişler. Десятки кандидатов сообщили о краже личных данных.
Ama eğer onların eserlerini ve tarihini yok ederseniz o zaman insanlık hiç var olmamış gibi olur. Но, если уничтожить их достижения и историю, получается, будто они и не существовали.
Başvuru saati var mı? Время подачи тут указано?
Siz belli ki labirentlerin uzun, zengin tarihini anlamıyorsunuz. Вы люди не понимаете долгую и богатую историю лабиринтов.
Bu bir başvuru formu sahtekarlığı ve dolandırıcılıktır. Ты наврала в резюме, это мошенничество!
Farkındaysan son teslim tarihini geçtik. Вообще-то все сроки давно прошли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!