Примеры употребления "сроки" в русском

<>
Никогда не видел, чтобы разрушение проявлялось в такие короткие сроки. Bu kadar kısa bir zamanda böyle belirgin bir hasar hiç görmedim.
Нельзя назначать сроки для производства таких вещей. Böyle bir şey için prodüksiyon tarihi koyamazsın.
Пропустил сроки сдачи документов. Son başvuru tarihini kaçırdım.
Они хотят всё сделать в невозможно короткие сроки. Bu denli kısa sürede bunu yapmamız mümkün değil.
Я вроде как пропустила сроки, когда, ну знаете, была бесчувственной стервой. Aslında ben son başvuru tarihini kaçırmış olabilirim. Biliyorsunuz işte duygusuz bir kaltak olmak yüzünden.
Спецификации и сроки изменились. Şartları ve tarihleri değiştirdiler...
И они изменили сроки доставки. Ayrıca teslimat süresini de değiştirdiler.
Но взгляни на его сроки. Şu son teslim tarihlerine bak.
Гас, сроки вышли. Zamanımız kalmadı, Gus.
Все должно быть сделано в кратчайшие сроки. Tüm işlemler en kısa zamanda olup bitmeli.
Сроки сегодня очень важны. Zamanlama çok önemli bugün.
какие сроки назвать жильцу. Zaman çizelgesi kiracımı anlatıyor.
Ты якобы сможешь понизить эти сроки посредством своих контактов. Sen ise bağlantıların aracılığıyla bu süreleri kısaltmış gibi görün.
Какие сроки возврата у вашей авиакомпании? Sizin şirketinizdeki iptal ettirme süresi nedir?
Они хотят изменить сроки инвестиционной аренды. Bir yatırım için şartları değiştirmek istiyorlar.
Вообще-то все сроки давно прошли. Farkındaysan son teslim tarihini geçtik.
Сроки не очень хорошие. Zamanlama hiç iyi değil.
Сроки поджимают, Мисс Лахари. Süreniz azalıyor, Bayan Lahari.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!