Примеры употребления "число" в русском

<>
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
Не желаете узнать последнее число душ? Son ruh sayısını öğrenmek ister misiniz?
Число жертв будет колебаться от тысяч до. Tahmini kişi sayısı 00 ile 00 arasında.
Что такое число жизни? Hayat sayısı ne oluyor?
Ну и почти такое же число букв. Что? Derek'le Arnold'un söylenişi benziyor Harf sayısı neredeyse aynı.
Но на всякий случай, я записал нас на консультацию к доктору на число. Bak, yine de ne olur ne olmaz diye ayın'inde doğum uzmanından randevu alacağım.
Вот это разумное число. Makul rakam bu. Sıfır.
Ну, любое число. Hangi sayı olursa olsun.
Первое число - это долгота. Bu ilk sayı bir boylam.
Их число стремительно растёт. Numara onları daha fazla.
Большое число жертв говорит об огромной ярости. Yüksek kurban sayısı yoğun bir öfkenin göstergesi.
Здесь нужное число билетов. İşte gereken kart sayısı.
Число смертей в США достигло миллиона. Amerika'daki ölü sayısı milyona ulaşmış durumda.
Это не случайное число. Herhangi bir sayı değil.
Число людей, подходящих под это описание не особо много. Bu özellikleri taşıyan insan sayısı o kadar da fazla olamazdı.
В Древних Сказаниях максимальное число игроков в группе - шесть. Elder Tale'de bir partinin üye sayısı en fazla altı olabilir.
Это мое счастливое число. Bu benim şanslı sayım.
Просто хотел сказать тебе, что число гостей на пятничном ужине выросло. Cuma akşamki yemek için gelecek kişi sayısını belirlemem gerektiğini söylemem için aradım.
По последним данным число погибших превысило человек. Kayıp sayısı yarım saat önceki bilgilerle'un üzerinde.
Я хочу услышать число. Bir sayı duymak istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!