Примеры употребления "baştan başla" в турецком

<>
O zaman en baştan başla. Начни тогда с самого начала.
Jackson tekrar baştan başla. Джексон, начнём сначала.
Önemli değil. Sadece en baştan başla. Ничего страшного, просто начни сначала.
Baştan başla ve farklı konuş. Начни сначала и говори по-другому.
Çalınan madalyayla ilgili olan yerden başla. Начни со строки про украденную медаль.
Bu da senin saçma sapan "sil baştan" fikirlerinden bir işte. Это просто ещё одна из твоих дурацких идей "начать сначала".
Değerli gemini elinde tutmak istiyorsan konuşmaya başla. Хочешь сохранить драгоценную яхту, начинай говорить.
Her şeyi baştan gözden geçiriyorsun gibi. Вы будто снова переживаете это все.
Kasılmaya başla o zaman. Ну, начинай щеголять.
Her şey baştan başlar. Тогда всё начнётся сначала.
Tamam, hazırız, başla. Хорошо, готовы, начали.
Bir kez daha baştan alıyoruz. Ещё раз с самого начала!
Telefonunu çıkarıp çekmeye başla. Начинай снимать на телефон.
Bu yeni baştan Falklands, Harry. Это будто снова Фолклендская, Гарри!
Hadi, hadi, dövüşmeye başla. Давай, давай! Начинайте драться.
Pekâlâ, baştan alalım. Ладно, давай сначала.
Eğer gerçekten baba olmak istiyorsan, yalnızca öyleymiş gibi davranmaya başla. Если ты действительно хочешь быть отцом, начни вести себя соответственно.
Baştan anlatmama izin verin. Давайте начнем с начала.
Sadece bir tanesini seç ve flört etmeye başla. Просто выбери одного и начни с ним встречаться.
Hassas oğIanı oynayarak onu baştan çıkarmanı mı sağladı? Он изобразил чувствительного парня и позволил себя соблазнить?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!