Примеры употребления "başkası" в турецком

<>
Evet, ama başkası geldi ve aldı. Да, и другой уже его забрал.
"Başkası" Shepherd'ın aracını hedef almaya karar verdi demek. Значит, "кто-то" другой решил атаковать машину Шепарда..
Demek ki, o sevimli, kırmızı, üstü açık arabayı ofisindeki otoparka başkası götürdü. Так что, кто-то другой отогнал этот милый красный кабриолет на парковку вашего офисного здания.
Kanca ağzına takılıyor, ağzını yırtıyor sonra onu geri atıyorsun böylece bir başkası daha bunu yapabilsin. Крюк во рту, вытаскивают, а потом отпускают, чтобы кто-нибудь смог сделать это снова.
Komutanım, bırakın bunu başkası yapsın. Капитан, позвольте это сделать другому.
Söylediklerini geri almak isteyen başkası var mı? Кто еще хочет взять свои слова назад?
Bomba buraya başkası tarafından o saniye içerisinde yerleştirildi. Бомба была заложена здесь кем-то за эти секунд.
Çünkü bir başkası olmayı istemek hiçbir zaman işe yaramaz. Потому что желание быть кем-то другим никогда не работает.
Buna rağmen bütün gün ne kocası ne de bir başkası onunla ilgilenmedi. Но за весь день к ней никто не заходил, даже муж.
Bir doktor kan dolaşımı aksaklığı dedi bir başkası, sinir sıkışması. Один врач сказал, нарушено кровообращение. Другой, что защемило нерв.
Ama bu başkası değil, bu annem. Это не кто-то другой. Это моя мать.
Lâkin bu kitapları başkası alacak olursa siz de Bakanlık'a şikayet edersiniz. Ничего. Если книги купит кто-то другой, вы можете пожаловаться министрам.
Burada Dr. James Wilson sayesinde hâlâ hayatta olan başkası var mı? Здесь есть кто-нибудь, кто жив сегодня благодаря доктору Джеймсу Уилсону?
Bir tanık, üç gözlü bir yaratık olduğunu iddia etmiş. Bir başkası da tek gözlü demiş. Один свидетель утверждает, что у существа было три глаза, а другой, что один.
Yani başkası arabayı çarpıyor, Robyn'i çıkartıyor, kaçıyor, suçda Robyn'i kalıyor. Кто-то разбивает машину, вытаскивает Робин и убегает, сваливая вину на Робин.
Birisi hatalı kurşun geçirmez yelek yolladı. Ve sonra başkası onu öldürdü. Кто-то продавал дефектные бронежилеты, и потом кто-то другой убил его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!