Примеры употребления "другому" в русском

<>
Те должны принадлежать кому-то другому. Bunlar başka birine ait olmalı.
Не доверять никакому другому копу. Başka hiçbir polise güvenme dedi.
А что по другому соседу - Тарику? Peki, ya öbür ev arkadaşı-- Tariq?
Алисия сможет помочь Кэри или другому Кэри, если потребуется, только если она выиграет. Alicia Cary için bir fark yaratabilir ve başka bir Cary gelebilir ancak kazanırsa bu mümkün.
Что если одно другому помогает? Ya biri, diğerinden besleniyorsa?
Я уже говорил другому, я не голоден. Ben zaten aç değilim, biri diğer anlattı.
Все могло быть по другому. Her şey daha değişik olabilirdi.
Моя жена отдалась другому мужчине. Karım başka bir erkeğin kollarında.
Одно другому не мешает, разве нет? Her şekilde aynı şey, değil mi?
Раньше она служила другому претенденту на Железный трон. Zamanında Demir Taht'ı arzulayan bir başkasına hizmet etti.
Может, к другому охраннику? Başka bir gardiyana belki de?
Что по другому звонку? Peki ya diğer arama?
Поэтому они попробуют продать его кому-то другому. Bu adamlar onu bir başkasına satmaya çalışacaktır.
Самец беличьей обезьяны, демонстрирует гениталии другому самцу. Erkek sincap maymunu diğer erkeğe genital bölgesini gösteriyor.
Смерть твоего костюма даст жизнь другому костюму. Takımının ölümü başka bir takımın hayatını kurtarabilir.
Освобождение вскрыло один спутник, чтобы получить доступ к другому. Liber8 bir uyduya erişmek için başka bir uydunun kilidini açtı.
Это был звук моего плача внутри, позволяя другому забрать результат моей работы. Yaptığım işin övgüsünü başka birisi aldığı için içten içe ağlama sesim o benim.
Другому парню оторвали руку. Diğer adamın kolu kopmuş.
После моей смерти управление ею перейдет к другому человеку. Ben öldükten sonra, genel başkan başka biri olacak.
Король поверит другому рыцарю. Kral bir şövalyeye inanır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!