Примеры употребления "başka seçenek bırakmadın" в турецком

<>
Çok güzel, bana başka seçenek bırakmadın. Очень хорошо. Вы не оставляете мне выбора.
Bana başka seçenek bırakmadın, Sefa. У меня нет выбора, Сифа.
Sen de bana başka seçenek bırakmadın. И ты не оставила мне выбора.
Sen bana başka seçenek bırakmadın. И не оставляешь мне выбора.
Alex haklı, ona başka bir seçenek bırakmadın. Алекс прав, у него не было выбора.
Talihsiz bir kayıp oldu ama bana başka seçenek bırakmadı. Досадный проигрыш, но он не оставил мне выбора.
Fakat bana başka bir seçenek bırakmadın. Но ты не оставляешь мне выбора.
Ve sizde bana başka seçenek bırakmadınız. Это вы не оставляете мне выбора.
Başka seçenek aramayacak mısınız, başka testler yapmayacak mısınız? Может вы попробуете что-то другое, еще какой-нибудь анализ?
Başka seçenek yok. Sonuçta, bir düşman. Так надо, он же нам враг.
Quan sana başka seçenek vermedi. Он не оставил вам выбора.
Bana başka seçenek bırakadı, ona iş teklif edeceğim. Он не оставил мне выбора, я его найму..
Eğer bana panzehir hazırlayamıyorsan, o zaman başka seçenek yok. Если ты не можешь создать противоядие, другого выхода нет.
Bana başka seçenek bıraktın mı? Разве ты оставил мне выбор?
Başka seçenek yok ki. Мне альтернатива не нравится.
Birileri ona bir şey söylemiş ve başka seçenek bırakmamış olabilir. Кто-то мог что-нибудь ему сказать, не оставил ему выбора.
Spartacus başka seçenek bıraktı mı? Разве Спартак оставил нам выбор?
O zaman bana başka seçenek bırakmadınız. Тогда вы не оставили мне выбора.
Sen ve Thomas bana başka seçenek bırakmadınız. Вы с Томасом не оставили мне выбора.
Kral Horik bana başka seçenek bırakmadı. Король Хорик не оставил мне выбора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!