Примеры употребления "другого" в русском

<>
другого способа диалога власти и общества уже нет. otorite ve toplum arasında başka türlü bir diyalog mümkün değil.
Оно помогает одному чародею забирать энергию у другого. Bir büyücünün başka bir büyücüden gücünü çalmasını sağlar.
Нам нужно найти тебе другого доктора. Sana başka bir doktor bulmak gerek.
Нэд выпустит другого заложника: тебя. Ned bir rehineyi daha serbest bırakacak:
Мы вызвали какого-то убийцу-мотылька из другого мира. Diğer dünyadan olan bazı katiller tarafından çağırıldık.
Я приехала с другого конца города, чтобы лечить ленту? Şehrin öteki ucundan bir şeridi tamir etmek için mi geldim?
Когда тело погибает, душа переходит в кого-то другого. Bu beden öldüğünde, benliğim başka bir bedene aktarılacak.
Давайте, я Вам налью чего-нибудь другого. Size içmek için başka bir şey önereyim.
Мы пытаемся понять, как спасти другого Джейкоба Саттера. Biz de diğer Jacob Sutter'i nasıl kurtaracağımızı bulmaya çalışıyoruz.
Боже, эти таблетки превратили меня в абсолютно другого человека. Tanrım, bu haplar beni tamamen başka biri haline dönüştürdü.
Скажи, яблочным делом, Джек. Поскольку другого ты не осилишь. Sadece elmacılık işinde olduğunu söyle çünkü yapmak istediğin tek iş bu.
Я слышал, один из воров атаковал другого. Hırsızlardan biri, bir diğerine saldırmış diye duydum.
Найдём тебе другого мальчика. Sana başka çocuk buluruz.
Одно без другого бессмысленно. Biri olmadan diğeri anlamsız.
Я вызову другого резидента. Başka bir asistan çağıracağım.
Одного теряешь - другого находишь... Birini kaybeder, birini bulursun.
Вы найдете другого повара. Yeni bir aşçı bulursun.
Да, но многие не верят в существование другого безопасного от Рейфов мира. Evet, ama birçoğu Wraithlerden güvenli olduğuna inandıkları bir gezegen yok diye düşünüyor.
Она оставила меня ради другого человека. Beni başka bir adam için bıraktı.
Если я положу его обратно, и он спросит другого муравья: Yerine geri koyarsam ve başka bir karınca "Bu neydi?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!