Примеры употребления "başka bir yerden" в турецком

<>
Bombalar, silahlar, kurşunlar, tanklar, hepsi başka bir yerden geliyor. Эти бомбы, патроны, винтовки, танки они поставляются из разных мест...
Başka bir yerden deneyelim. Давай попробуем где-нибудь ещё.
CSU sokakta kan bulmamış. Yani büyük ihtimalle başka bir yerden oraya taşındı. Эксперты не нашли крови в переулке, возможно, его откуда-то привезли.
Olmaz, bu balıkları başka bir yerden bulmamız gerekiyor. Мы просто, должны найти рыбу, где-нибудь ещё.
Bu da onu başka bir yerden kaçırdılar demektir. Что означает, что похищение произошло где-то еще.
Homer, havaifişekleri başka bir yerden alalım. Гомер, мы достанем фейерверки где-нибудь еще.
Başka bir yerden vuruldum. Мне еще кое-куда попали.
Ama sihirli şeyleri burada kullanabiliriz. Tabii başka bir yerden getirilmişlerse. Но можно использовать магические артефакты, если их доставить сюда.
Kalan parayı başka bir yerden bulmamız gerekecek. И мы должны где-то раздобыть недостающую часть.
Acil olarak başka bir yerden bekleniyorum. Мое присутствие необходимо в другом месте.
Işığın başka bir yerden kırılması gerekiyor. Нужно отразить свет от чего-то ещё.
Başka bir yerden yiyecek bulacak mıyız? Мы найдем другую еду, правда?
Pıhtı başka bir yerden gelmiş olabilir. Тромб мог образоваться в другом месте.
Uyuşturucular sınırı başka bir yerden geçiyor. Наркота идет через границу другим путем.
Bu ufaklık kütüğe başka bir yerden gelmiş. Этот жучок попал сюда из другого места.
Başka bir yerden kesmeler yapmak zorundayız. Мы должны увольнять из других мест.
Başka bir yerden mal almayız. Мы не импортируем откуда-то ещё.
Ama umumi bir yerden kaçırdığında güç ondadır. Похищения в общественных местах - демонстрация силы.
Sınır tanımayan bir para sevdası ile yapılan mantıksız bir sömürüden başka bir şey değil. Это выглядит как бессмысленный поступок, на который людей толкает жадность и безнравственность.
Bir yerden para bulması gerek. которому необходимо найти где-нибудь деньги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!