Примеры употребления "başarılı bir" в турецком

<>
Çok başarılı bir geceydi. Очень удачный был вечер.
İşte buna başarılı bir görev derim. Вот это я называю успешной миссией!
İşte buna başarılı bir kumar derim. Я бы назвал это удачным ходом.
Paul, hastalarıyla yattığı için kaç terapist başarılı bir şekilde dava edildi, haberin var mı? Пол, вы вообще в курсе, сколько терапевтов были осуждены за секс со своими пациентками?
Diğer cüzdanlar ve kasayla başarılı bir iş oldu. С остальными кошельками и кассой - приличный куш.
Bense hafif derecede çoklu kişilik bozukluğu yaşayan başarılı bir kadın olarak kalacağım. Я по-прежнему буду очень успешной деловой женщиной с легким диссоциативным расстройством личности.
Başarılı bir şekilde olduğunu eklemeliyim. Очень успешно, я скажу.
O plağın tüm izlerini başarılı bir şekilde ortadan kaldırmıştım ama hâlâ yarım kalmış bir iş vardı. Я довольно неплохо справился с устранением всех следов той пластинки, но оставался еще один момент.
Başarılı bir menajer olmanın yararları işte. Вот что значит позиция успешного менеджера.
Çok başarılı bir ajansın, Pearce. Ты чертовски хороший агент, Пирс.
Senin gibi bir erkek de gayet başarılı bir kelebek olabilir. Мужчина, как вы вполне может быть популярен у бабочек.
Conrad yalnızca evlilik şart koşmuş, başarılı bir evlilik şart koşmamış. Конрад поставил условием только факт брака, а не его успешность.
Başarılı bir draft daha. Ещё один успешный драфт.
Apseyi kalbinden başarılı bir şekilde çıkardık. Нам удалось убрать абсцесс из сердца.
Başarılı bir şekilde Efendim. С успехом, сэр.
Bunu seyrediyorsanız, Labirent Deneyi'ni başarılı bir şekilde geçtiniz demektir. Если вы смотрите это, значит, прошли испытание лабиринтом.
Başarılı bir işletmenin nasıl bir şey olduğunu görmeye mi geldin? Или ты просто хочешь посмотреть, как выглядит успешный бизнес?
Başarılı bir pusu için iki ana unsur vardır. Düşmanı şaşırtmak ve daha iyi mevzilenmiş olmak. Чтобы устроить такую, вам нужно два ключевых фактора - элемент неожиданности и выгодное расположение.
Bu sefer dilimi tutarsam başarılı bir sonuç için tutarım, beni affedin. Прости меня, если я сдержу язык сейчас, за успешный конец.
Anlamıyorsun. Başarılı bir cep diyetindeyim ve bu şekilde devam etmek istiyorum. Я сидел на успешной карманной диете и хотел бы ее продолжить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!