Примеры употребления "başını belaya" в турецком

<>
Angel her zaman dışarı gider başını belaya sokardı. Ангел всегда где-то шлялся, попадая в беду.
Bütün Salvatore'ların ölmesinin sebebi benim. Ya onların başını belaya soktum ya da kendim öldürdüm. по которой все Сальваторе мертвы что это я подверг их опасности или убил их своими руками.
Zaten Marshall da masum bir fantezi yüzünden başını belaya sokmamalıydı, Lil. И, Лили, Маршалл не должен устраивать такое ради невинной фантазии.
Frank, isteyeceğin son şey polisle başını belaya sokmak olur. Фрэнк, неприятности с полицией - последнее что тебе нужно.
Gerçekler pek çok ülkenin başını belaya sokabilir. Правда может доставить большие неприятности этим странам.
Chad başını belaya falan mı soktu? У Чада какие-то проблемы или что?
Başını belaya sokacak bir şey taşıyorsan hemen söyle. Если есть что-то недозволенное, лучше скажите сразу.
Aslında başını belaya sokan özürler oldu, yani evet, resmiyette bir açıklama. Ну, именно извинения втянули тебя в это, поэтому официально это заявление.
Jane'in başka bir işi olabilir mi, ya da başını belaya sokacak bir şey? Могла ли Джейн зарабатывать чем-то еще, кроме репетиторства, что могло навлечь неприятности?
Kızın başını belaya mı soktun? У неё из-за тебя проблемы?
Yani onunla konuşup, ona evden kaçmasını ve başını belaya sokmasını mı isteyecek? Не будет же он подстрекать Криса тайно сбегать из дома и учинять беспорядки?
Başını belaya sokmamaya çalış. Не ищи себе неприятности.
Amirim başını belaya sokmaz umarım. шеф опять во что-то вляпалась?
Bram başını belaya soktu. Брэм попал в беду.
Herkesin başını belaya soktum. Я всем приношу неприятности.
Yakın zamanda başını bir yere çarptın mı? Вы не ударялись головой в последнее время?
Başınız belaya girerse beni arayın. Позвони, если будут проблемы.
Birinin başını kaybetmesi çok kötü bir şey. " Должно быть это ужасно потерять.. голову ".
Bilmiyorum. Belaya girmek istemem. Мне не хочется проблем.
Peki, başını düzelt. Итак, поднимите голову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!