Примеры употребления "bağırıyor" в турецком

<>
Sanki babam ona bağırıyor gibiydi. Похоже папа кричал на нее.
O kokuyor. Korkunç görünüyor. Devamlı hırıltılar çıkarıyor ve bir yabani hayvan gibi bağırıyor. От него несет, выглядит он ужасно, и орет как резанный кабан!
Herkes niye bağırıyor? Почему все кричат?
Çocuklar ağlıyor, kadınlar bağırıyor. Дети плачут, женщины кричат.
Ve ne yaparsam yapayım fark etmiyor her yaptığım şeye bağırıyor. И он орет на меня все время по любому поводу.
Herkes bağırıyor, "Joshua nerde?" Все кричат: "Где Джошуа?"
Yetişkinler bağırıyor, bebekler ağlıyor! Взрослые кричат, дети плачут.
Sanki birileri bağırıyor gibi.. Похоже на человеческие крики.
Binadaki herkes böyle bağırıyor. Здесь все так кричат.
Bu yer "ek gelir" diye bağırıyor. Это место так и кричит о дополнительном доходе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!