Примеры употребления "bırakmam" в турецком

<>
Olmaz, seni bırakmam. Я тебя не брошу.
Sizi ölürüm de bir başınıza bırakmam. Даже не подумаю оставить вас одних.
Jimmy'yi bırakmam gerek, değil mi? Я должна оставить Джимми, правда?
Seni burada bırakmam lazım, bebeğim. Я оставлю тебя здесь, детка.
Onu yüz üstü bırakmam. Я его не брошу.
Bu işi polise bırakmam gerekirdi. Нужно все это оставить полиции.
Fakat seni bırakmam gerek. Ноя должен отпустить тебя.
Bir mesaj bırakmam gerek. Мне нужно оставить сообщение.
İçimden gelenleri serbest bırakmam gerekiyor. Я должен дать себе свободу.
Çocuklarımızı bırakmam zorunda kalacaklar. Им придется отпустить детей.
Sizi yalnız bırakmam sorun olmaz, değil mi? Вы не против, если я вас оставлю?
Sizi burada bırakmam gerekiyor. Я должна оставить вас.
Seni asla bir başına bırakmam. Никогда больше тебя не отпущу.
İşi bırakmam için bana cesaret verdi. Он дал мне мужество бросить курить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!