Примеры употребления "bırak gelsin" в турецком

<>
Boon, bırak gelsin. Бун, пропусти его.
Bırak gelsin, Polly. Пусть идёт, Полли!
Alan, şapkayı bırak. Алан, оставь шляпу.
Ona söyle de yemeğe gelsin. Стоило его сюда тоже пригласить.
Bunlar? Bırak onu, gideceğim. Да оставь их, я схожу.
"Gelsin, baksın" dedi. "Пусть придет, посмотрит".
Sadece bana bırak, amigo. Оставь это мне, амиго.
Lütfen, hemen birileri daha gelsin. Пожалуйста, пусть ещё кто-нибудь придёт.
Adam kaçmış, bırak peşini. Он ушёл, оставь его.
Mattias neden Hetty'nin peşinden gelsin ki? Зачем Маттиасу приходить за Хэтти сейчас?
Sadece beni yalnız bırak Bir kereliğine. Оставь меня в покое. Хоть раз.
Bütün öğretmenler derhal ikinci kattaki koridora gelsin. Всем преподавателям пройти в коридор второго этажа.
Jackal, bırak beni. Шакал, отпусти меня!
Söyle babana dışarı gelsin, evlat. Тащи сюда своего старика, пацан.
Bu şekilde okşamayı bırak, bir köpek gibi hissettim. Перестань так меня гладить, я чувствую себя собакой.
Yine şerif mi gelsin istiyorsun?! Хочешь, чтобы сюда шериф припёрся?
Eğer ölümüm hafızamı geri getirebilirse beni vur da bırak öleyim! Просто выстрели и дай мне умереть! Стреляй! Стреляй!
Maddy'ye söyle kıçını kaldırıp, eve gelsin ve köpeği alsın. Скажи Медди, пусть притащит свою задницу и заберет собаку.
Reis, Bugün senin günün, Bırak ben çaresine bakarım. Большой брат, сегодня твой день, позволь мне разобраться.
Şimdi gelsin de görelim. Пусть теперь он войдет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!